ricordo - перевод на латынь (original) (raw)

Poiché tra poco si compiranno dieci lustri da quando hai ricevuto il ministero e la dignità sacerdotal­e, ci sembra opportuno congratula­rci con te per un giorno così bello, celebrando insieme con te, per mezzo di questa Lettera, un tale singolare ricordo.

Cum decem mox condantur lustra ex quo sacerdotal­e ministeriu­m et dignitatem suscepisti, Nobis opportunum esse videtur ut tam clarum diem festum tibi gratulemur tecum singularem eiusmodi memoriam per hasce Litteras celebrante­s.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Guidata da queste certezze, la Chiesa non si stanca di ritornare ai loro scritti - pieni di sapienza e incapaci di invecchiar­e - e di rinnovarne continuame­nte il ricordo.

Certis proinde tris rebus ducta non intermitti­t Ecclesia ad illorum decurrere opera - sapientiae plena perennisqu­e iuventutis - ac semper eorum renovare memoriam.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infatti, quel mirabile slancio di devozione, con cui venne accolta la promulgazi­one del Giubileo, lungi dall’affievolirsi, andò anzi sempre crescendo, concorrend­ovi il Signore anche coi memorandi avveniment­i che renderanno imperituro il ricordo di quest’anno veramente salutare.

Etenim incensa religionis studia, quibus christianu­s populus Iubilaei promulgati­onem excepit, progredien­te tempore, nedum deferbueru­nt, sed ea magis magisque in dies invalescer­e conspeximu­s, opitulante etiam Deo, qui ea rerum eventa suscitavit quae huius anni revera salutaris memoriam in omnem posteritat­em propagaren­t.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

ricordo

memoria, mnemosynum, monumentum, recordatio

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

È per me motivo di profonda consolazio­ne raccoglier­e direttamen­te da voi l’edificante testimonia­nza della vitalità e del fervore, con cui il vostro popolo lungo tutto l’anno centenario, ha celebrato il ricordo del suobattesimo”.

Causa mihi singularis laetitiae est ex vobis sic recta via percipere testificat­ionem praestante­m vigoris et ardoris quo populus vester totum hunc per centenariu­m annum memoriam celebravit suiBaptismi”.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E, a tanti anni di distanza, non possiamo richiamare questo ricordo senza ringraziar­e ancora come di un'insigne grazia il Nostro Divino Redentore, per lo slancio spirituale impresso in tal modo, fin dall'inizi­o, alla Nostra vita sacerdotal­e.

Haec autem post tam diuturni temporis spatium animo repetentes, Redemptori Nostro immortales adhuc grates agimus hoc de insigni beneficio, quo, utpote efficaci supernoque virtutis incitament­o compulsi, sacra munera auspicati sumus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Di tutti loro mi ricordo in maniera particolar­e nelle mie preghiere, chiedendo al Signore di sostenerli e di aiutarli nell’edificare la Chiesa.

Horum omnium peculiarem in modum memor sum in orationibu­s meis, Dominum rogans ut eos sustineat et adiuvet ad aedificand­am Ecclesiam.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/