anniversaria - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Decet Petri Beatissimi Successorem veluti praesentem ibi esse inter moderatores Equitum ac fautores, legatos ac sodales undique congressos ad sollemnia anniversaria concelebranda ut gratuletur voce sua et cohortetur, ut persona sua eos honoret et benevolo sermone in posterum tempus incitet ad praestabile apostolatus illius opus auctis viribus prosequendum.
È bene che il successore del Beatissimo Pietro sia là in certo modo presente tra i capi dei Cavalieri e i sostenitori, gli inviati e gli associati, convenuti da ogni parte, per celebrare insieme la solennità del centenario, per congratularsi con la sua propria voce ed esortare, onorarli con la sua persona e con parole affettuose incitarli a proseguire in futuro, con aumento di forze, l’opera eccellente di quell’apostolato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hodiernus occursus in quadragesima anniversaria memoria incidit, cum Reipublicae Coreanae apud Sanctam Sedem constituta est legatio.
L’odierno incontro cade nel quarantesimo anniversario dell’apertura di una legazione della Repubblica di Corea presso la Santa Sede.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sicut ergo quinquaginta ante annos venerandae memoriae Decessor Noster Pius PP. XII Hungariae populum libertatem suam defendentem sollerti animo precibus est comitatus et verbis consolatus, ita et Nos in praesens libentissime favere volumus sollemnibus celebrationibus quae mox Budapestini agentur in quinquagesima anniversaria memoria illius heroicae defensionis libertatis Nationalis.
Pertanto, come cinquant'anni or sono il Nostro Predecessore di venerata memoria Pio Papa XII con animo solerte accompagnò con le sue preghiere e consolò con le sue parole il Popolo ungherese che difendeva la sua libertà, così oggi Noi vogliamo esprimere apprezzamento per le solenni celebrazioni che fra breve si svolgeranno a Budapest, a ricordo del cinquantesimo anniversario di quella eroica difesa della libertà nazionale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Opportunius igitur non quidquam accidere hac anniversaria commemoratione potuit, cum Beatissimi Petri ipso Successore praeeunte, impetum novum veteri Europae denuo evangelizandae Ecclesia Mater addere prudenter statuerit.
Nulla di più opportuno, perciò, sarebbe potuto accadere di questa celebrazione anniversaria, poiché sotto la guida dello stesso successore del beatissimo Pietro, la Madre Chiesa ha saggiamente stabilito di dare un nuovo impulso alla rievangelizzazione della vecchia Europa.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/