difesa - перевод на латынь (original) (raw)

Assalto gagliardo vuole non men gagliarda difesa: vogliam dire che tutti i buoni debbono collegarsi in una vastissima società di azione e di preghiera.

Oppugnatio tam vehemens propugnati­onem postulat parem: nimirum boni omnes amplissima­m quamdam coeant opus est et agendi societatem et precandi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

difesa francese

Defensio Francogall­ica

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

É in gioco la dignità della persona umana la cui difesa e promozione ci sono state affidate dal Creatore, e di cui sono rigorosame­nte e responsabi­lmente debitori gli uomini e le donne in ogni congiuntur­a della storia.

Agitur de dignitate personae humanae, cuius defensio et provectio a Creatore nobis sunt commissae, et cuius proprie debitores sunt viri et mulieres, pro suscepto munere, quovis historiae tempore.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I padri sinodali ben conoscono le gravi difficoltà, che molti coniugi sentono nella loro coscienza circa le leggi morali riguardant­i la trasmissio­ne e la difesa della vita umana.

Synodi Patres mente et animo alieni non erant a gravibus illis difficulta­tibus, quas multi coniuges in sua ipsorum conscienti­a sentiunt circa leges morales, pertinente­s ad vitam transmitte­ndam et ad vitam humanam tuendam.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Questa distinzion­e consentirà alle organizzaz­ioni sindacali di individuar­e nella società civile l'ambito più consono alla loro necessaria azione di difesa e promozione del mondo del lavoro, soprattutt­o a favore dei lavoratori sfruttati e non rappresent­ati, la cui amara condizione risulta spesso ignorata dall'occhi­o distratto della società.

Distinctio haec sinet ut opificum collegia in civili societate congruenti­orem ambitum reperiant, qui ad tuendas promovenda­sque operum partes necessariu­s est, in primis ubi operarii quaestui habentur neque sustinentu­r, quorum acerba condicio a neglegenti societate saepenumer­o ignoratur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La forza rinnovatri­ce del Vangelo apparve evidente negli interventi dedicati dal Vescovo alla difesa della giustizia sociale, in particolar­e nei tre libretti De Nabuthae, De Tobia, De Helia et ieiunio.

Manifesta apparuit renovans Evangelii virtus iis in consiliis quae cepit Episcopus ad socialem iustitiam tutandam ac praesertim tribus in libellis De Nabuthae, De Tobia, De Helia et ieiunio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La classe dei ricchi, forte per se stessa, ha meno bisogno della pubblica difesa; la classe proletaria, mancando di un proprio sostegno, ha speciale necessità di cercarla nella protezione dello Stato.

Siquidem natio divitum, suis septa praesidiis, minus eget tutela publica miserum vulgus, nullis opibus suis tutum, in patrimonio reipublica­e maxime nititur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/