maternitatis - перевод на итальянский язык (original) (raw)
At aliud etiam, venerabiles fratres, in Mariae maternitatis munere Nobis recolendum putamus, quod quidem sapit dulcius, sapit suavius.
Ma nella missione della maternità di Maria, ancora un’altra cosa, Venerabili Fratelli, crediamo doveroso ricordare: una cosa che torna certamente più dolce e più soave.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In mentem redigi nimirum interest biblicas locutiones illas, quo maternitatis Ecclesiae veritas secundum Dei Matris speciem propius ad conscientiam nostram sacerdotalem moveatur.
Vale la pena richiamare alla memoria queste espressioni bibliche, affinché la verità della maternità della Chiesa sull’esempio della Madre di Dio diventi più vicina alla nostra coscienza sacerdotale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc Concilium, a sententia Nestorii dissentiens, qui putabat Mariam matrem esse solummodo Iesu hominis, in lumine collocavit essentialem significationem maternitatis Mariae Virginis.
Contrapponendosi all'opinione di Nestorio, che riteneva Maria esclusivamente madre di Gesù-uomo, questo Concilio mise in rilievo l'essenziale significato della maternità di Maria Vergine.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Utique homo omni homini commissum est, sed peculiari modo mulieri, quia praecise mulier specificam sensibilitatem, vi specialis experientiae suae maternitatis, pro homine et pro omnibus illis quae eius verum bonum constituunt, iam ab ipso fundamentali valore vitae, videtur habere.
Certo, l'uomo è stato affidato ad ogni uomo, ma in modo particolare alla donna, perché proprio la donna sembra avere una specifica sensibilità, grazie alla speciale esperienza della sua maternità, per l'uomo e per tutto ciò che costituisce il suo vero bene, a cominciare dal fondamentale valore della vita.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Evangelico sensu percepta virginitas secum detrectationem connubii infert proindeque etiam maternitatis physicae.
La verginità nel senso evangelico comporta la rinuncia al matrimonio, e dunque anche alla maternità fisica.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
At peculiari modo opportunum est ut illae praesertim nostrae huius aetatis matres, quae vel prolis, vel coniugalis vinculi pertaesae, susceptum ab se officium prostratum violatumque habent, Mariam suspiciant intentoque animo meditentur, quae gravissimum maternitatis munus ad tantam evexit nobilitatem.
Ma è particolarmente giovevole soprattutto che quelle madri dei tempi moderni, le quali, infastidite della prole e del vincolo coniugale, hanno avvilito e violato i doveri che si erano imposti, sollevino lo sguardo a Maria, e seriamente considerino a quanto grande dignità il compito di madre sia stato da Lei innalzato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/