pervenire - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Fore confidimus, ut haec hortamenta Nostra, haec flagrantissimae caritatis Nostrae testimonia ad notitiam vestram pervenire queant, ex iisdemque omnes salutiferam vim supernumque sumatis solacium; ita quidem ut ea, qua soletis, indomita fortitudine praestare atque enitere contendatis.
Abbiamo fiducia che queste Nostre esortazioni e questa testimonianza della Nostra ardentissima carità, giungeranno a vostra conoscenza, e che da queste medesime voi tutti riceverete forza salutare e soprannaturale conforto, in modo che possiate continuare a dare luminosa prova di quella indomita fortezza che vi distingue.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Deinde ad radices pervenire conabimur hodiernae condicionis, ut non solum signa colligamus sed etiam gravissimas causas.
Poi proverò ad arrivare alle radici della situazione attuale, in modo da coglierne non solo i sintomi ma anche le cause più profonde.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod magnum revera opus, ut persuasissimum Nobis habemus, tum mundi tum Ecclesiae bono cedit, siquidem homo ad veram felicitatem, quam totis sui animi viribus affectat, pervenire nequit, nisi leges observat, a summo Deo in ipsius natura insculptas, quae sunt prudenter amanterque colendae.
Opera grande in verità, ne abbiamo l’intima convinzione, per il mondo come per la chiesa, giacché l’uomo non può trovare la vera felicità, alla quale aspira con tutto il suo essere, se non nel rispetto delle leggi iscritte da Dio nella sua natura e che egli deve osservare con intelligenza e amore.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
de calcaria in carbonarium pervenire
cader dalla padella alla brace
Источник
Langcrowd.com
dare, donare, ducere, egredior, exeo, exire, exitus, pervenire
Источник
Langcrowd.com
Sic enim per vos paternae benevolentiae Nostrae interpretes volumus Nostram vocem salutantem pervenire ad totum illum Hungariae populum cui Nos memores insignium eius rerum gestarum precamur a Deo pacis abundantiam et maiorem usque prosperitanem.
Così vogliamo che attraverso di voi, interpreti della nostra paterna benevolenza, giunga il nostro saluto a tutto il popolo d’Ungheria al quale noi, memori del suo glorioso passato, preghiamo che Dio conceda abbondanza di pace e ancor più grande prosperità.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
accidere, accido, advenire, cado, contingo, eo, evenio, fieri, fio, intercido, pervenire, succedere, succedo
Источник
Langcrowd.com