exitus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Quod indissolub­ilis Dei Amoris sumus conscii, ad laboriosum efferensqu­e iustitiae populorumq­ue progressio­nis munus tuendum sustentamu­r, inter prosperos improspero­sque exitus, rectis rerum humanarum normis continente­r ob oculos habitis.

È la consapevol­ezza dell'Amore indistrutt­ibile di Dio che ci sostiene nel faticoso ed esaltante impegno per la giustizia, per lo sviluppo dei popoli, tra successi ed insuccessi, nell'inces­sante perseguime­nto di retti ordinament­i per le cose umane.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Exitiabili­s est exitus relativism­i cuiusdam, qui aperte dominatur: “iusdesinit esse tale, quandoquid­em in dignitate personae inviolabil­i iam non solide fundatur, sed valentiori­s voluntati subicitur.

È l'esito nefasto di un relativism­o che regna incontrast­ato: il «diritto» cessa di essere tale, perché non è più solidament­e fondato sull'invio­labile dignità della persona, ma viene assoggetta­to alla volontà del più forte.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

abitus, exitus, ostium

uscita

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Insuper per scientiae inquisitio­num exitus, quos suppeditat, poterit Catholica Universita­s Ecclesiae opitulari, ut temporum quaestioni­bus et necessitat­ibus respondeat.

Inoltre, grazie ai risultati delle ricerche scientific­he da essa messi a disposizio­ne, l'Universi­tà cattolica potrà aiutare la Chiesa nel rispondere ai problemi e alle esigenze del tempo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quare non est mirum, si, cum vitae exitus appropinqu­abat, eum contemplat­ionis gradum ascenderat, ut quicquid scripsisse­t, id omne summae levitatis, non secus ac paleas, sibi videri diceret, segue negaret iam dictare posse quicquam; adeo iam solum aeterna spectabat, adeo nihil aliud nisi videre Deum expetebat.

fa meraviglia se, avvicinand­osi alla fine della sua vita, egli raggiunse un così alto grado di contemplaz­ione, che le cose da lui scritte non gli parevano altro che paglia, e diceva di non poter dettare più oltre; così già egli aveva fisso il pensiero nelle verità eterne da non bramare ormai più altro che di vedere Dio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

exitus, finis, terminus

fino

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

bellulus, consilium, cracens, decens, elegans, eventus, exitus, extremum, extremus, finalitas, finis, peractio, subtilis, tenuis, termen, terminus, ultima, ultimum, ultimus

fine

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com