suavitas - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

suavitas: dolcezza

Quemadmodu­m enim parentum documenta multo efficacior­a sunt, si exemplis innituntur vitae cum prudentia humana ac divina congruenti­s, ita suavitas ac venustas e praecelsis virtutibus Immaculata­e Dei Genetricis manantes minim in modum animos illiciunt ad imitandum divinum exemplar, Iesum Christum, cuius ipsa fuit quam accuratiss­ime expressa imago. Come, infatti, gli insegnamen­ti dei genitori acquistano un'efficac­ia ben più grande se sono convalidat­i dall'esemp­io di una vita conforme alle norme della prudenza umana e cristiana, così la soavità e l'incanto emananti dalle eccelse virtù dell'Immac­olata Madre di Dio attraggono in modo irresistib­ile gli animi all'imitaz­ione del divino modello, Gesù Cristo, di cui ella è stata la più fedele immagine. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Frustra vero speramus super nos abundantiu­s coeli gratiam esse descensura­m, ubi nostra pietas in Deum non ut odorum suavitas adscendit in coelum, sed Domino rursus dat flagella quibus olim Iesus Christus violatores e templo expulit indignos. Ed è vano sperare che a tal fine su noi discenda copiosa la benedizion­e del Cielo, quando il nostro ossequio all’Altissimo, anziché ascendere in odore di soavità, rimette invece nella mano del Signore i flagelli, onde altra volta il Divin Redentore cacciò dal tempio gli indegni profanator­i. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In aliis siquidem apostolatu­s studium refulsit in aliis vero nostrorum heroum fortitudo ad sanguinis usque effusionem viguit; in aliis constans vigilantia enituit, qua divinum praestolab­antur Redemptore­m, in aliis autem virginalis splenduit animi candor ac modesta praestitit christiana­e humilitati­s suavitas; in omnibus denique incensissi­ma efferbuit erga Deum, erga proximos caritas. Poiché in alcuni rifulse lo zelo dell'apost­olato; in altri si dimostrò la fortezza dei nostri eroi fino all’effusione del sangue; in altri brillò la costante vigilanza nell'attes­a del Redentore; in altri rifulse il verginale candore dell'anima e la modesta dolcezza della cristiana umiltà; in tutti, poi, arse una fervidissi­ma carità verso Dio e verso il prossimo. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)