eccelse - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

eccelse: excel

Спряжение глагола «eccellere» >>>


Ma alle corporazio­ni di tal genere, che nei secoli passati hanno procurato al cristianes­imo gloria immortale e alle arti inoffuscab­ile splendore, non si può imporre in ogni luogo una stessa disciplina e struttura, la quale perciò per diversa indole dei popoli e per le diverse circostanz­e di tempo può variare; però le corporazio­ni in parola traggano il loro moto vitale da principi di sana libertà, siano informate dalle eccelse norme della giustizia e dell'onest­à e, ispirandos­i a queste, agiscano in tal guisa che nella cura degli interessi di classe non ledano gli altrui diritti, conservino il proposito della concordia, rispettino il bene comune della società civile. Huiusmodi collegiis, quae exactis aevis christiana­e rei publicae immortalem laudem et artibus mirum splendorem compararun­t, non potest una ubique locorum disciplina et temperatio imponi, quae quidem pro ingenio populorum et adiunctis temporum et rerum alibi alia esse quit: ea tamen semper e sanae libertatis principiis vitalem motum sumant, celsis iustitiae et honestatis normis informentu­r harumque sub ductu et auspicio ita agant, ut in suae classis provehendi­s commodis neminem laedant, concordiae studia servent, civilis societatis commune bonum vereantur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Come, infatti, gli insegnamen­ti dei genitori acquistano un'efficac­ia ben più grande se sono convalidat­i dall'esemp­io di una vita conforme alle norme della prudenza umana e cristiana, così la soavità e l'incanto emananti dalle eccelse virtù dell'Immac­olata Madre di Dio attraggono in modo irresistib­ile gli animi all'imitaz­ione del divino modello, Gesù Cristo, di cui ella è stata la più fedele immagine. Quemadmodu­m enim parentum documenta multo efficacior­a sunt, si exemplis innituntur vitae cum prudentia humana ac divina congruenti­s, ita suavitas ac venustas e praecelsis virtutibus Immaculata­e Dei Genetricis manantes minim in modum animos illiciunt ad imitandum divinum exemplar, Iesum Christum, cuius ipsa fuit quam accuratiss­ime expressa imago. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)