Zongzi (original) (raw)
Zongzi (chinesisch 粽子, Pinyin zòngzǐ), oder kurz Zong (粽, zòng), ist eine traditionelle chinesische Speise aus Klebreis. Sie ist zur Zeit der Streitenden Reiche entstanden. Bis heute isst man sie in China traditionell zum Drachenbootfest, dem Duānwǔjié (端午節 / 端午节), am 5. Tag des 5. Monats nach dem traditionellen chinesischen Kalender. An diesem Tag fährt man nach Hause und verbringt traditionell das Fest zusammen mit der Familie, z. B. beim Drachenbootrennen.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Zongzi (chinesisch 粽子, Pinyin zòngzǐ), oder kurz Zong (粽, zòng), ist eine traditionelle chinesische Speise aus Klebreis. Sie ist zur Zeit der Streitenden Reiche entstanden. Bis heute isst man sie in China traditionell zum Drachenbootfest, dem Duānwǔjié (端午節 / 端午节), am 5. Tag des 5. Monats nach dem traditionellen chinesischen Kalender. An diesem Tag fährt man nach Hause und verbringt traditionell das Fest zusammen mit der Familie, z. B. beim Drachenbootrennen. (de) Zongzio estas tradicia ĉina manĝaĵo. Ĝi estas piramidoforma manĝaĵo, farita el glueca rizo, envolvita en bambuajn aŭ fragmitajn foliojn (kiun ĉinoj manĝas dum la ). Ĝi estas kuirita per aŭ bolado. Aliaj apudaj kulturoj havas similajn manĝaĵojn, influitajn de zongzio. (eo) El Zong, zongzi, o rellenos de arroz es un plato típico de la cocina tradicional china elaborado de arroz glutinoso cocinado de tal forma que tenga diferentes rellenos y enrollado con hojas de bambú. Suelen cocinarse al vapor o hirviendo. Los habitantes de Laos, los tailandeses, los camboyanos, los vietnamitas tienen platos similares influenciados por el zongzi. (es) Le zòngzi (chinois : 粽子 ; pinyin : zòngzi ; Wade : tsung-tzu ; prononciation en mandarin standard : /tsʊŋ˩˥ tsɨ/ ; en minnan taïwanais : badza (romanisation pe̍h-ōe-jī : bah-chàng), également appelé en vietnamien : bánh ú (Han tu :𩛄𥻼), est un plat traditionnel originaire du centre de la Chine continentale. Il est semblable aux tamals mésoamericains, une sorte de papillote dans des feuilles. (fr) Bacang atau bakcang (Hanzi: 肉粽; Pinyin: ròuzòng; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng) adalah penganan tradisional masyarakat Tionghoa. Kata 'bakcang' sendiri berasal dari bahasa Hokkien yang lazim dibahasakan di antara orang Tionghoa-Indonesia. Bacang menurut legenda kali pertama muncul pada zaman Dinasti Zhou berkaitan dengan simpati rakyat kepada Qu Yuan yang bunuh diri dengan melompat ke Sungai . Pada saat itu, bacang dilemparkan rakyat sekitar ke dalam sungai untuk mengalihkan perhatian makhluk-makhluk di dalamnya supaya tidak memakan jenazah Qu Yuan. Untuk kemudian, bacang menjadi salah satu simbol perayaan Peh Cun atau Duanwu. Bacang secara harfiah bak adalah daging dan cang adalah berisi daging jadi arti bacang adalah berisi daging, tetapi pada praktiknya selain yang berisi daging ada juga cang yang berisikan sayur-sayuran atau yang tidak berisi. Yang berisi sayur-sayuran disebut chaicang, chai adalah sayuran dan yang tidak berisi biasanya dimakan bersama dengan srikaya atau gula disebut kicang. Bacang di Tiongkok selatan dan Asia Tenggara biasanya dibuat dari beras ketan sebagai bahan utama dengan daging babi, jamur shiitake, kuning telur asin, seledri, dan jahe sebagai isi. Namun, bacang sangat bervariasi menurut daerah seperti dengan adanya bacang versi manis sebagai hidangan penutup di Tiongkok bagian utara, dan kadang juga ada yang menggantikan daging babi dengan daging ayam. Untuk perasa biasanya ditambahkan sedikit garam, gula, merica, penyedap makanan, kecap, dan sedikit minyak nabati. Tentunya yang tidak kalah penting adalah daun pembungkus dan tali pengikat. Daun biasanya dipilih daun bambu panjang dan lebar yang harus dimasak terlebih dahulu untuk detoksifikasi. Bacang biasanya diikat berbentuk limas segitiga. (in) ちまき(粽、中国語: 粽 または 粽子、拼音: zòng ツォン または zòngzi ツォンズ)は、もち米やうるち米、米粉などで作った餅、もしくはもち米を、三角形(または円錐形)に作り、ササなどの「ちまきの葉」(中国語: 粽葉; 拼音: zòngyè)で包み、イグサなどで縛った食品。葉ごと蒸したり茹でて加熱し、その葉を剥いて食べる。 (ja) Lo zongzi (caratteri cinesi: 粽子 o 糉; pinyin: zòng zi; Wade-Giles: tsung-tzu; hakka: zung ne; min: Bah-chàng; wu: tsoŋ tsX; cantonese: zung2 zi2; Yale: júngjí), o più semplicemente zong, è un cibo tradizionale della cucina cinese, la cui pasta composta di riso glutinoso viene riempita con ripieni di diverso genere e poi avvolta in foglie di bambù o di giunchi. Il piatto risultante viene cotto al vapore oppure bollito. In altre parti dell'Asia orientale tale piatto assume altri nomi: in Giappone diventa chimaki, in Laos, Thailandia e Cambogia nom asom, nelle Filippine machang (parola derivante dal dialetto lan-nang), in Indonesia bakcang oppure bacang (肉粽). La stessa parola bakcang deriva dall'hokkien, un dialetto cinese parlato dai cinesi-indonesiani. Nel mondo occidentale, invece, i zongzi sono conosciuti come involtini di riso oppure tamales cinesi. (it) Zongzi ([tsʊ̂ŋ.tsɨ]; Chinese: 粽子), rouzong (Chinese: 肉粽; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng) or simply zong (Cantonese Jyutping: zung2) is a traditional Chinese rice dish made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves (generally of the species Indocalamus tessellatus), or sometimes with reed or other large flat leaves. They are cooked by steaming or boiling. In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings. (en) 쭝쯔(중국어: 粽子, 병음: zòngzi,한국 한자음: 종자) 또는 쭝(중국어: 粽, 병음: zòng)은 찹쌀, 쌀, 쌀가루 등으로 만든 떡이다. 찹쌀을 삼각형이나 원추형으로 만들어 연 잎 등의 잎으로 감싸서, 짚이나 갈대 줄기 등으로 묶는다. 그런 다음 삶고 가열하여, 잎을 벗겨 먹는다. (ko) Zong, zongzi (Chinese: 粽子), ou recheios de arroz é um prato típico da cozinha tradicional chinesa elaborado com arroz glutinoso cozido de tal forma que tenha diferentes recheios, sendo enrolado em folhas de bambu. Costumam cozinhar-se ou fervendo. Os habitantes do Laos, os tailandeses, os e os vietnamitas têm pratos similares influenciados pelo zongzi. (pt) Цзунцзы (кит. 粽子, пиньинь zòngzi) — китайское блюдо, клейкий рис с начинками, завёрнутый в бамбуковый, тростниковый или любой другой плоский лист, варёный на пару́. От китайцев это блюдо заимствовали лаосцы, тайцы («бачанг»), кхмеры («ном чанг»), индонезийцы и малайцы (в последних двух странах это блюдо называется «бакчан» или «бачан», заимствование из чаошаньского наречия южноминьского языка). Также распространено «мачанг». (ru) 粽,或作糉,又稱粽子為端午節應節食品之一,傳統以白米為主的食品(另外也有用小米或芋頭、玉米、高粱等穀物磨成粉),並用葉子包裹於其外,裡頭配料有豆沙、绿豆、红豆、眉豆、黄豆、腊肠、鹹鴨蛋、花生、栗子、玉米、冬菇、虾米、豬肉之類,並水煮或蒸熟。中國地區粽子相關的文獻最早見於西元三世紀西晉周處的《風土記》,原與祭祀無關。經歷數百年,後人將其起源鑲嵌入各地民間信仰,衍生祭祀龍、伍子胥或關於屈原相關傳說。 (zh) Цзунцзи (кит. 粽子, піньїнь: zòngzi) — традиційна китайська страва, клейкий рис з начинкою, загорнутий у листя бамбуку або тростини. Начинки варіюють залежно від регіону та можуть бути як солоними, так і солодкими. Цзунцзи варять на пару або у воді кілька годин. Внаслідок поширення в Азіатському регіоні страва відома й під іншими назвами: «бачанг» або «бакчан» в Індонезії, Сінгапурі, Таїланді та Малайзії, «мачанг» на Філіппінах, «ном чанг» у Камбоджі, «ханом чанг» у Лаосі, «бань у чо» у Вьєтнамі. (uk) |
dbo:alias | bakcang, bacang, machang, zang, nom asom, pya htote, chimaki, joong, doong (en) |
dbo:country | dbr:China |
dbo:hasVariant | dbr:Lo_mai_gai |
dbo:ingredient | dbr:Bamboo dbr:Glutinous_rice dbr:Reed_(plant) |
dbo:ingredientName | Glutinous ricestuffed with different fillings and wrapped in bamboo orreedleaves |
dbo:region | dbr:Sinophone |
dbo:related | dbr:Mont_phet_htok |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Zongzi.jpg?width=300 |
dbo:type | dbr:Rice_cake |
dbo:wikiPageExternalLink | http://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/download.php/AN00072643-00870001-0039.pdf%3Ffile_id=70013 http://www.foodmayhem.com/2009/05/zong-zi-part-2-recipe.html https://books.google.com/books%3Fid=FO4WctkQfwwC&pg=PA112 https://books.google.com/books%3Fid=qywRAAAAYAAJ |
dbo:wikiPageID | 465125 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 38509 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1122744146 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:California dbr:Cambodia dbr:Canna_(plant) dbr:Potassium_carbonate dbr:Qu_Yuan dbr:List_of_dumplings dbr:Miluo_River dbr:Mont_phet_htok dbr:Pasteles dbr:Biancaea_sappan dbc:Glutinous_rice_dishes dbr:Hokkien dbr:Penguin_Books dbr:Perak dbr:Rendang dbr:Curry dbr:Eastern_Han_dynasty dbr:Indocalamus_tessellatus dbr:Melia_azedarach dbr:Mung_bean dbr:Peanut dbr:List_of_rice_dishes dbr:Winter_melon dbr:Zizania_latifolia dbr:White_sugar dbr:Qing_dynasties dbr:Cone dbr:Mauritians_of_Chinese_origin dbr:Mauritius dbr:Salted_duck_egg dbr:Chu_(state) dbr:Chunga_pitha dbr:Eid_al-Adha dbr:Eid_al-Fitr dbr:Minnan_region dbr:Muslims dbr:Myanmar dbr:Conpoy dbr:Corunda dbr:Red_cooking dbr:Licuala dbr:Lo_mai_gai dbr:Maize dbr:Malaysia dbr:Boiling dbr:Chinese_pavilion dbr:Chinese_sticky_rice dbr:Shuowen_Jiezi dbr:Singapore dbr:Sinophone dbr:Sui_dynasty dbr:Clitoria_ternatea dbr:Yuan_dynasty dbr:Zhou_Chu dbr:Fengsu_Tongyi dbr:Frozen_food dbr:Fruit dbr:Chicken_(food) dbr:Hallaca dbr:Ham dbr:Ketupat dbr:Pandanus_amaryllifolius dbr:Pork dbr:Sichuan_peppercorn dbr:Suman_(food) dbr:Summer_solstice dbr:Tapioca dbr:Bagan_Serai dbr:Bai_Qi dbr:Bamboo dbr:Banana dbr:Banjar_people dbc:Chinese_words_and_phrases dbc:Stuffed_dishes dbr:Burmese_language dbc:Dumplings dbr:Wang_Yi_(librarian) dbr:Warring_States_period dbr:Western_world dbr:Galangal dbr:Eastern_Han dbr:Japanese_missions_to_Tang_China dbr:Jujube dbr:Lament_for_Ying dbr:List_of_Chinese_dishes dbc:Chinese_rice_dishes dbr:Dragon_Boat_Festival dbr:Alpinia dbr:Alpinia_zerumbet dbr:Bambusa_oldhamii dbc:Mauritian_cuisine dbr:Northern_and_Southern_dynasties dbr:Overseas_Chinese dbr:Pandanus dbc:Chinese_bakery_products dbr:Family dbr:Glutinous_rice dbr:Dragonboat dbr:Steaming dbr:Lemang dbr:Water_chestnut dbr:Reed_(plant) dbr:Rice dbr:Japanese_cuisine dbr:Japanese_literature dbr:Tamale dbr:Tamales dbr:Tang_dynasty dbr:Taro dbr:Tetrahedra dbr:Texas dbr:Thailand dbr:A_New_Account_of_the_Tales_of_the_World dbc:Malaysian_cuisine dbc:Singaporean_cuisine dbr:Chaozhou dbr:Chiang_Kai-shek_Memorial_Hall dbr:Children's_Day_(Japan) dbr:China dbr:Chinese_Filipino dbr:Chinese_sausage dbr:Jiaolong dbr:Jiaxing dbr:Jin_dynasty_(266–420) dbr:Jingchu_Suishiji dbr:Jyutping dbr:Laos dbr:Taiwan dbr:Rice_cake dbr:Bánh_chưng dbr:Bánh_tét dbr:Philippines dbr:Pine_nut dbr:Pork_belly dbr:Sodium_carbonate dbr:Soy_sauce dbr:Imperial_examination dbr:Indonesia dbr:Ming_dynasty dbr:Origami dbr:Candied_fruit dbr:Red_bean_paste dbr:Wood_ash dbr:Yam_(vegetable) dbr:Yellow_River dbr:Chu_ci dbr:Sweet_bean_paste dbr:Lontong dbr:Lye dbr:Northern_Song_(960–1127) dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Walnut dbr:Nelumbo_nucifera dbr:Common_reed dbr:List_of_stuffed_dishes dbr:Phyllostachys dbr:Tetrahedral dbr:Shiitake dbr:Peranakan_cuisine dbr:Pamonha dbr:Writing_brush dbr:Spring_and_Autumn_Period dbr:Sticky_rice dbr:Classical_Japan dbr:Double_Fifth dbr:Jiaxing,_China dbr:Vacuum_pack dbr:Chinese_lunar_calendar dbr:Chinese_poet dbr:Nyonya dbr:Preserved_fruit dbr:Stir-frying dbr:File:Arts_et_Métiers.feuilles_zongzi.Duanwu_jie2018.jpg dbr:File:China_Northwestern_Style_Zongzi.jpg dbr:File:Two_Zongzi_styles.jpg dbr:File:Video_of_Zongzi_being_made_in_Hainan,_China.webm dbr:File:Zong_Zi_from_Cheung_Kee_Sun_Sum_Yeung_Nam_For_in_Hong_Kong.jpg dbr:File:Two_Zongzi_styles,_inside.jpg |
dbp:alternateName | bakcang, bacang, machang, zang, nom asom, pya htote, chimaki, joong, doong (en) |
dbp:altname | Cantonese name (en) Southern Min name (en) |
dbp:c | 粽子 (en) 糉 (en) 肉粽 (en) |
dbp:caption | Zongzi both ready to eat and still wrapped in a bamboo leaf (en) |
dbp:country | dbr:China |
dbp:date | January 2022 (en) |
dbp:j | zung2 (en) |
dbp:l | meat zong (en) |
dbp:labels | no (en) |
dbp:lmz | tson tsy (en) |
dbp:lt | none (en) |
dbp:mainIngredient | Glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves (en) |
dbp:name | Zongzi (en) |
dbp:p | Shouwen xinfu (en) tongzong (en) zòngzi (en) |
dbp:poj | bah-chàng (en) bah-chàng / mah-chàng (en) |
dbp:reason | Source mentions 枣粽 being phonetically similar to 早中 , without any mention of a penbrush [presumably 笔粽] (en) |
dbp:region | dbr:Sinophone East Asia (en) |
dbp:s | 世说新语 (en) |
dbp:similarDish | Mont phet htok (en) |
dbp:t | 晋 (en) 肉粽 (en) 『續齊諧記』 (en) 呉均 (en) 筒糉/筒粽 (en) 箬 (en) 説文新附 (en) |
dbp:title | Zongzi (en) |
dbp:tl | bah-tsàng / mah-tsàng (en) |
dbp:type | dbr:Rice_cake |
dbp:variations | dbr:Lo_mai_gai |
dbp:w | Hsü-ch'ih-hsieh-chih (en) Wu chün (en) tsung4-tzu5 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Better_source_needed dbt:Citation dbt:Citation_needed dbt:Cite_book dbt:Commons_category dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Dubious dbt:Efn dbt:Explain dbt:Failed_verification dbt:Illm dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Italic_title dbt:Linktext dbt:More_citations_needed dbt:Noteslist dbt:Portal dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Refn dbt:See_also dbt:Sfnp dbt:Short_description dbt:Zh dbt:IPAc-yue dbt:IPAc-cmn dbt:My dbt:Indonesian_cuisine dbt:Malaysian_cuisine dbt:Dumplings dbt:Glutinous_rice_dishes |
dbp:y | júng (en) |
dcterms:subject | dbc:Glutinous_rice_dishes dbc:Chinese_words_and_phrases dbc:Stuffed_dishes dbc:Dumplings dbc:Chinese_rice_dishes dbc:Mauritian_cuisine dbc:Chinese_bakery_products dbc:Malaysian_cuisine dbc:Singaporean_cuisine |
gold:hypernym | dbr:Food |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 yago:BakedGoods107622061 yago:Dumpling107702193 yago:Food100021265 yago:Food107555863 yago:Matter100020827 yago:Pasta107698915 yago:Pastry107622708 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Pie107625493 yago:WikicatHolidayFoods dbo:Food yago:Solid115046900 yago:Substance100020090 yago:WikicatDumplings yago:WikicatPies |
rdfs:comment | Zongzi (chinesisch 粽子, Pinyin zòngzǐ), oder kurz Zong (粽, zòng), ist eine traditionelle chinesische Speise aus Klebreis. Sie ist zur Zeit der Streitenden Reiche entstanden. Bis heute isst man sie in China traditionell zum Drachenbootfest, dem Duānwǔjié (端午節 / 端午节), am 5. Tag des 5. Monats nach dem traditionellen chinesischen Kalender. An diesem Tag fährt man nach Hause und verbringt traditionell das Fest zusammen mit der Familie, z. B. beim Drachenbootrennen. (de) Zongzio estas tradicia ĉina manĝaĵo. Ĝi estas piramidoforma manĝaĵo, farita el glueca rizo, envolvita en bambuajn aŭ fragmitajn foliojn (kiun ĉinoj manĝas dum la ). Ĝi estas kuirita per aŭ bolado. Aliaj apudaj kulturoj havas similajn manĝaĵojn, influitajn de zongzio. (eo) El Zong, zongzi, o rellenos de arroz es un plato típico de la cocina tradicional china elaborado de arroz glutinoso cocinado de tal forma que tenga diferentes rellenos y enrollado con hojas de bambú. Suelen cocinarse al vapor o hirviendo. Los habitantes de Laos, los tailandeses, los camboyanos, los vietnamitas tienen platos similares influenciados por el zongzi. (es) Le zòngzi (chinois : 粽子 ; pinyin : zòngzi ; Wade : tsung-tzu ; prononciation en mandarin standard : /tsʊŋ˩˥ tsɨ/ ; en minnan taïwanais : badza (romanisation pe̍h-ōe-jī : bah-chàng), également appelé en vietnamien : bánh ú (Han tu :𩛄𥻼), est un plat traditionnel originaire du centre de la Chine continentale. Il est semblable aux tamals mésoamericains, une sorte de papillote dans des feuilles. (fr) ちまき(粽、中国語: 粽 または 粽子、拼音: zòng ツォン または zòngzi ツォンズ)は、もち米やうるち米、米粉などで作った餅、もしくはもち米を、三角形(または円錐形)に作り、ササなどの「ちまきの葉」(中国語: 粽葉; 拼音: zòngyè)で包み、イグサなどで縛った食品。葉ごと蒸したり茹でて加熱し、その葉を剥いて食べる。 (ja) Zongzi ([tsʊ̂ŋ.tsɨ]; Chinese: 粽子), rouzong (Chinese: 肉粽; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng) or simply zong (Cantonese Jyutping: zung2) is a traditional Chinese rice dish made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves (generally of the species Indocalamus tessellatus), or sometimes with reed or other large flat leaves. They are cooked by steaming or boiling. In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings. (en) 쭝쯔(중국어: 粽子, 병음: zòngzi,한국 한자음: 종자) 또는 쭝(중국어: 粽, 병음: zòng)은 찹쌀, 쌀, 쌀가루 등으로 만든 떡이다. 찹쌀을 삼각형이나 원추형으로 만들어 연 잎 등의 잎으로 감싸서, 짚이나 갈대 줄기 등으로 묶는다. 그런 다음 삶고 가열하여, 잎을 벗겨 먹는다. (ko) Zong, zongzi (Chinese: 粽子), ou recheios de arroz é um prato típico da cozinha tradicional chinesa elaborado com arroz glutinoso cozido de tal forma que tenha diferentes recheios, sendo enrolado em folhas de bambu. Costumam cozinhar-se ou fervendo. Os habitantes do Laos, os tailandeses, os e os vietnamitas têm pratos similares influenciados pelo zongzi. (pt) Цзунцзы (кит. 粽子, пиньинь zòngzi) — китайское блюдо, клейкий рис с начинками, завёрнутый в бамбуковый, тростниковый или любой другой плоский лист, варёный на пару́. От китайцев это блюдо заимствовали лаосцы, тайцы («бачанг»), кхмеры («ном чанг»), индонезийцы и малайцы (в последних двух странах это блюдо называется «бакчан» или «бачан», заимствование из чаошаньского наречия южноминьского языка). Также распространено «мачанг». (ru) 粽,或作糉,又稱粽子為端午節應節食品之一,傳統以白米為主的食品(另外也有用小米或芋頭、玉米、高粱等穀物磨成粉),並用葉子包裹於其外,裡頭配料有豆沙、绿豆、红豆、眉豆、黄豆、腊肠、鹹鴨蛋、花生、栗子、玉米、冬菇、虾米、豬肉之類,並水煮或蒸熟。中國地區粽子相關的文獻最早見於西元三世紀西晉周處的《風土記》,原與祭祀無關。經歷數百年,後人將其起源鑲嵌入各地民間信仰,衍生祭祀龍、伍子胥或關於屈原相關傳說。 (zh) Цзунцзи (кит. 粽子, піньїнь: zòngzi) — традиційна китайська страва, клейкий рис з начинкою, загорнутий у листя бамбуку або тростини. Начинки варіюють залежно від регіону та можуть бути як солоними, так і солодкими. Цзунцзи варять на пару або у воді кілька годин. Внаслідок поширення в Азіатському регіоні страва відома й під іншими назвами: «бачанг» або «бакчан» в Індонезії, Сінгапурі, Таїланді та Малайзії, «мачанг» на Філіппінах, «ном чанг» у Камбоджі, «ханом чанг» у Лаосі, «бань у чо» у Вьєтнамі. (uk) Bacang atau bakcang (Hanzi: 肉粽; Pinyin: ròuzòng; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng) adalah penganan tradisional masyarakat Tionghoa. Kata 'bakcang' sendiri berasal dari bahasa Hokkien yang lazim dibahasakan di antara orang Tionghoa-Indonesia. Tentunya yang tidak kalah penting adalah daun pembungkus dan tali pengikat. Daun biasanya dipilih daun bambu panjang dan lebar yang harus dimasak terlebih dahulu untuk detoksifikasi. Bacang biasanya diikat berbentuk limas segitiga. (in) Lo zongzi (caratteri cinesi: 粽子 o 糉; pinyin: zòng zi; Wade-Giles: tsung-tzu; hakka: zung ne; min: Bah-chàng; wu: tsoŋ tsX; cantonese: zung2 zi2; Yale: júngjí), o più semplicemente zong, è un cibo tradizionale della cucina cinese, la cui pasta composta di riso glutinoso viene riempita con ripieni di diverso genere e poi avvolta in foglie di bambù o di giunchi. Il piatto risultante viene cotto al vapore oppure bollito. In altre parti dell'Asia orientale tale piatto assume altri nomi: in Giappone diventa chimaki, in Laos, Thailandia e Cambogia nom asom, nelle Filippine machang (parola derivante dal dialetto lan-nang), in Indonesia bakcang oppure bacang (肉粽). La stessa parola bakcang deriva dall'hokkien, un dialetto cinese parlato dai cinesi-indonesiani. Nel mondo occidentale, invece, i zongzi (it) |
rdfs:label | Zongzi (de) Zongzio (eo) Zongzi (es) Bacang (makanan) (in) Zongzi (it) Zongzi (fr) 쭝쯔 (ko) ちまき (ja) Zongzi (pt) Цзунцзы (ru) Zongzi (en) 粽 (zh) Цзунцзи (uk) |
rdfs:seeAlso | dbr:Dragon_Boat_Festival dbr:Jiaolong |
owl:sameAs | freebase:Zongzi yago-res:Zongzi wikidata:Zongzi dbpedia-de:Zongzi dbpedia-eo:Zongzi dbpedia-es:Zongzi dbpedia-fa:Zongzi dbpedia-fr:Zongzi dbpedia-id:Zongzi dbpedia-it:Zongzi dbpedia-ja:Zongzi http://jv.dbpedia.org/resource/Bakcang dbpedia-ko:Zongzi dbpedia-ms:Zongzi http://my.dbpedia.org/resource/ဝက်သားကောက်ညှင်းထုပ် dbpedia-no:Zongzi http://pa.dbpedia.org/resource/ਜੌਂਗਜ਼ੀ dbpedia-pt:Zongzi dbpedia-ru:Zongzi http://su.dbpedia.org/resource/Bacang_(kadaharan) dbpedia-th:Zongzi dbpedia-tr:Zongzi dbpedia-uk:Zongzi dbpedia-vi:Zongzi dbpedia-zh:Zongzi https://global.dbpedia.org/id/4tLjx |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Zongzi?oldid=1122744146&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/A_Zongzi_of_Great_from_Nam_Long_Congee_Shop.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Arts_et_Métiers.feuilles_zongzi.Duanwu_jie2018.jpg wiki-commons:Special:FilePath/China_Northwestern_Style_Zongzi.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Collections_in_Jiaxing_Zongzi_Culture_Museum_10_2013-11.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lady_makes_zongzi_in_Zhujiajiao,_Shanghai_by_Augapfel.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Maxim's_ice_zongzi_2_3_(5972882436).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Two_Zongzi_styles,_inside.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Two_Zongzi_styles.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yellowzongzi.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Zong_Zi_from_Cheung_Kee_Sun_Sum_Yeung_Nam_For_in_Hong_Kong.jpg wiki-commons:Special:FilePath/福粽_(34408977856).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Zongzi.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Zongzi |
foaf:name | Zongzi (en) |
is dbo:hasVariant of | dbr:Lo_mai_gai |
is dbo:related of | dbr:Mont_phet_htok dbr:Jumeok-bap dbr:Onigiri |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Zong |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Bamboo-wrapped_rice_dumpling dbr:粽 dbr:糉 dbr:Bakcang dbr:Pyramidal_rice_dumpling dbr:Rice_pyramid_dumpling dbr:粽子 dbr:Ba_chang dbr:Bacang dbr:Bazhang dbr:Matsang dbr:Rice_Dumpling dbr:Rice_pyramid dbr:Zhong_Zi dbr:Zhongzi dbr:Zong_zi dbr:Zòngzi dbr:Chimaki dbr:Chinese_tamale dbr:Bak_chang dbr:Bakchang dbr:Tsung-tzu |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Beijing_cuisine dbr:Qu_Yuan dbr:Quanzhou dbr:Bamboo-wrapped_rice_dumpling dbr:En_papillote dbr:List_of_Vietnamese_dishes dbr:List_of_ancient_dishes dbr:Mont_(food) dbr:Mont_phet_htok dbr:Black_bean_paste dbr:Arem-arem dbr:Peranakans dbr:Culture_of_Hong_Kong dbr:Culture_of_Mauritius dbr:Cyperus_malaccensis dbr:粽 dbr:糉 dbr:Double_Sixth_Festival dbr:Dumpling dbr:Index_of_Singapore-related_articles dbr:Mung_bean dbr:List_of_observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:List_of_rice_dishes dbr:Mauritian_cuisine dbr:Mauritians_of_Chinese_origin dbr:SMJK_Sam_Tet dbr:Pusô dbr:Chunga_Pitha dbr:Cifantuan dbr:Fuzhou dbr:Cooked_rice dbr:Lo_mai_gai dbr:Malaysian_Chinese_cuisine dbr:Cambodian_cuisine dbr:Chinese_sticky_rice dbr:Shumai dbr:Yun'an_District dbr:Ketupat dbr:Umaibō dbr:Bakcang dbr:Bamboo dbr:Bánh dbr:Dashuhua dbr:Dried_shrimp dbr:Leaf_wrap dbr:List_of_Chinese_bakery_products dbr:List_of_Chinese_desserts dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:List_of_Chinese_loanwords_in_Indonesian dbr:A_Bite_of_China dbr:Adzuki_bean dbr:Akumaki dbr:Dragon_Boat_Festival dbr:East_Asia dbr:Alpinia_zerumbet dbr:Food_grading dbr:Glutinous_rice dbr:Lemper dbr:List_of_Indonesian_dishes dbr:List_of_Indonesian_snacks dbr:List_of_Malaysia-related_topics dbr:List_of_Sino-Mauritian_dishes dbr:Rice dbr:Guilin dbr:Habichuelas_con_dulce dbr:Baker dbr:Tamale dbr:Temple_of_the_Eighteen_Lords dbr:Qingyang_sachet dbr:Children's_Day_(Japan) dbr:Jiaolong dbr:Jumeok-bap dbr:Kam_people dbr:Taiwan dbr:Zong dbr:Pepes dbr:Rice_cake dbr:Dianxi_Xiaoge dbr:Bánh_chưng dbr:Bánh_lá dbr:Bánh_tét dbr:Bánh_tẻ dbr:Sodium_hydroxide dbr:Filipino_Chinese_cuisine dbr:Pyramidal_rice_dumpling dbr:Red_bean_paste dbr:Shenyang_FC-31 dbr:Xiaochi dbr:Lye dbr:Machang dbr:Malaysian_cuisine dbr:Singaporean_cuisine dbr:Nelumbo_nucifera dbr:List_of_stuffed_dishes dbr:Five_Grains dbr:Seitan dbr:Somin_Shōrai dbr:Peranakan_cuisine dbr:Rice_dumpling dbr:Rice_pyramid_dumpling dbr:Onigiri dbr:Pamonha dbr:Rice_ball dbr:Rice_production_in_China dbr:粽子 dbr:Ba_chang dbr:Bacang dbr:Bazhang dbr:Matsang dbr:Rice_Dumpling dbr:Rice_pyramid dbr:Zhong_Zi dbr:Zhongzi dbr:Zong_zi dbr:Zòngzi dbr:Chimaki dbr:Chinese_tamale dbr:Bak_chang dbr:Bakchang dbr:Tsung-tzu |
is dbp:similarDish of | dbr:Mont_phet_htok |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Zongzi |