Fish sauce (original) (raw)
Rybí omáčka je jantarově zbarvená tekutina vzniklá fermentací ryb s mořskou solí. Využívá se jako ochucovadlo především v kuchyních jihovýchodní Asie a pobřežních oblastech východní Asie, přičemž nejdůležitější úlohu hraje ve filipínské, kambodžské, thajské, laoské a vietnamské kuchyni. Kromě využití při přípravě jídel se může použít i jako přísada do místních asijských dipů. Rybí omáčka má chuť umami, protože obsahuje glutamát.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Rybí omáčka je jantarově zbarvená tekutina vzniklá fermentací ryb s mořskou solí. Využívá se jako ochucovadlo především v kuchyních jihovýchodní Asie a pobřežních oblastech východní Asie, přičemž nejdůležitější úlohu hraje ve filipínské, kambodžské, thajské, laoské a vietnamské kuchyni. Kromě využití při přípravě jídel se může použít i jako přísada do místních asijských dipů. Rybí omáčka má chuť umami, protože obsahuje glutamát. (cs) La salsa de peix és un condiment derivat del peix fermentat. El terme s'empra per descriure en l'actualitat un ampli rang de productes emprats en diferents cuines del sud-est asiàtic i es fa servir afegida a alguns plats fonamentalment com un ingredient de propietats similars a la sal. La salsa de peix és molt popular a la cuina vietnamita. A la cuina xinesa del sud s'empra com a oli per cuinar, o com a ingredient per a l'elaboració de sopa. A Europa, sota el domini de l'Imperi Romà, es consumia el garum que era una salsa molt similar (avui en dia apareix només als llibres de cuina antics). (ca) صلصة السمك هي بهار مصنوع من الأسماك المغلفة بالملح والمخمرة لمدد زمنية متفاوتة ما بين أسابيع إلى سنتين. تستخدم الصلصة كتتبيلة ومنكه أساسي في مختلف المأكولات في جنوب شرق وشرق آسيا، خاصة المطابخ الإندونيسية والتايلاندية . ونظرا لقدرتها على إضفاء نكهة أومامية لذيذة على الأطباق، فقد اعتنقها طهاة العالم. تضاف صلصة السمك للأطباق كتوابل وتستخدم كقاعدة في صلصات الغمس. يرجع محتوى النكهة الأومامية في صلصة السمك إلى حمض الجلوتاميك. وتعد صلصة الصويا البديل النباتي لصلصة السمك. (ar) Fischsauce (thai: น้ำปลา Nam Pla, viet.: nước mắm, chin.: 魚露 / 鱼露, yúlù, Jyutping jyu4lou6) ist eine Würzsauce, die auf fermentiertem Fisch oder Fischextrakten basiert. Der Begriff beschreibt eine Reihe von Saucen, die im Laufe der Geschichte in verschiedenen Varianten von verschiedenen Kulturen benutzt wurden. Besonders in Ost- und Südostasien ist sie sehr verbreitet, in Europa hingegen nur vereinzelt als regionale Spezialität, aber ebenfalls mit jahrhundertealter Tradition. Vor allem die italienische Colatura di Alici aus Kampanien und von der Amalfiküste ist zu nennen. Andere vergleichbare Würzmittel aus Europa unterscheiden sich vor allem durch die fehlende Fermentation, sie werden frisch zubereitet (Pissalat) oder auf andere Weise konserviert (Anchovis-Essenz). (de) Fiŝsaŭco (nŭokmamo aŭ garumo), konata sub la nomo fish sauce en la angla, nuoc-mâm en la franca, estas saŭco farita el fiŝo fermentinta en peklakvo dum longa tempo. Ĝi estas vaste uzata en la kuirarto de sudorientaziaj landoj kiaj Vjetnamio, Kamboĝo kaj Tajlando. El scienca vidpunkto, temas pri likva miksaĵo de salo kaj aminoacidoj rezultantaj de la transiro de proteinoj en fiŝkarno tra hidroliza procezo danke al sistemo de enzimoj ekszistantaj en fiŝintesto kun anaerobia salrezista bakterio. Oni konjektas, ke Vjetnamio estas la azia lando kiu verŝajne povas pretendi inventi fiŝsaŭcon, kiu ne aperis en Tajlando ĝis la komenco de la lasta jarcento . Tamen ĝis nun mankas fidindaj referencoj por konfirmi tiun aserton. (eo) La salsa de pescado es un condimento derivado del pescado o krill fermentado, que han sido cubiertos de sal y fermentados por casi dos años. El término se emplea para describir en la actualidad a un amplio rango de productos empleados en diferentes cocinas del Sureste Asiático (Mianmar, Camboya, Laos, Filipinas, Tailandia y Vietnam) y se emplea añadida a algunos platos fundamentalmente como un ingrediente de propiedades similares a la sal. En la cocina china del sur se emplea como un aceite de cocina, o como un ingrediente para la elaboración de sopa. En Europa bajo el Imperio romano se llegó a consumir el garum que era una salsa muy similar (hoy en día aparece solo en los libros de cocina antiguos, aunque en 2014 un biólogo extremeño junto a expertos de la Universidades de Cádiz y Sevilla dicen haber reproducido dicha salsa a partir de restos intactos procedentes de Pompeya). Debido a su capacidad para añadir un sabroso sabor umami a los platos, ha sido adoptada mundialmente por los chefs y los cocineros caseros. El sabor umami de la salsa de pescado se debe a su contenido en glutamato. La salsa de pescado se utiliza como condimento durante o después de la cocción, y como base de salsa para mojar. La salsa de soja es considerada por algunos occidentales como una alternativa vegetariana a la salsa de pescado, aunque su sabor es muy diferente. (es) Fish sauce is a liquid condiment made from fish or krill that have been coated in salt and fermented for up to two years. It is used as a staple seasoning in East Asian cuisine and Southeast Asian cuisine, particularly Myanmar, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam. Some garum-related fish sauces have been used in the West since the Roman times. Due to its ability to add a savory umami flavor to dishes, it has been embraced globally by chefs and home cooks. The umami flavor in fish sauce is due to its glutamate content. Fish sauce is used as a seasoning during or after cooking, and as a base in dipping sauces. Soy sauce is regarded by some in the West as a vegetarian alternative to fish sauce though they are very different in flavor. (en) Arrain saltsa, ongailu likidoa da, gatzez estaliriko arrain edo krilla bi urtetaraino fermentatzen utzi ostean eratzen dena. (eu) Kecap ikan (fish sauce) adalah cairan yang diperoleh dari fermentasi ikan dengan garam. Kecap ikan biasanya digunakan sebagai bumbu untuk memasak, pencelupan seafood, dan makanan orang Timur, dibuat oleh nelayan sepanjang negara ASEAN. Nama kecap ikan di negara-negara ASEAN juga berbeda (Indonesia: petis; Thailand: nam pla, Filipina: patis; Jepang: shottsuru, dan Vietnam: nước mắm). Keunikan karakteristik kecap ikan adalah rasanya yang asin dan berbau ikan. (in) La sauce de poisson est une sauce liquide à base de poisson fermentée dans une saumure, crée par l'ethnie cham dans l'ancien Royaume du Champa à Hamu Lithit, (aujourd'hui Phan Thiết au Vietnam). C'est un des principaux condiments utilisés dans les cuisines d'Asie de l'Est et de l'Asie du Sud-Est, en particulier dans la cuisine cambodgienne, chinoise du Sud (cantonaise, Chaozhou, Fujian, Guangxi, Yunnan, hainanaise), laotienne, thaïlandaise et vietnamienne. Un condiment semblable, le garum, était utilisé dans l'Antiquité classique puis a presque disparu de la cuisine occidentale moderne, tout en donnant naissance au pissalat de Nice ou à la colatura italienne. (fr) 魚醤(ぎょしょう)は、魚類または他の魚介類と塩を主な原料にした液体状の調味料。魚醤油(うおしょうゆ)、塩魚汁(しょっつる)とも呼ばれる。 (ja) 어장(魚醬)은 생선을 바닷소금에 절여 발효시켜 만드는 액체 장이다. 피시 소스(영어: fish sauce)라고도 부른다. 국가와 문화권, 역사에 따라 다양한 이름으로 불린다. 어장은 베트남, 라오스, 캄보디아, 타이, 필리핀 등 동남아시아 지역의 요리에서 주로 사용되며, 음식에 간을 맞출 때 쓰거나 여러 가지 요리를 찍어 먹는 소스를 만들 때 쓴다. 한국의 액젓도 어장의 일종이며, 제주도에서는 액젓의 일종인 을 담가 먹는다. 중국 남부 지방에서는 어장이 조리용 기름이나 국물 요리, 찜 요리 재료로 사용되기도 한다. (ko) Vissaus is een saus die gemaakt wordt van vergiste vis. De term beschrijft een brede variatie van producten die in verschillende culturen en tijden gebruikt wordt. Sommige vissauzen worden gemaakt van rauwe vis, andere van gedroogde vis, andere weer van garnalen, krab of inktvis. Soms worden ook visresten gebruikt of een mengsel van verschillende vissen, schaal- en schelpdieren. Sommige recepten bevatten alleen vis en zout, andere recepten hebben ook kruiden en specerijen als toevoeging. Vissaus wordt veel gebruikt in de Zuidoost Aziatische keuken. Het kan gemaakt worden van verschillende soorten vis, onder andere ansjovis. Vaak wordt het gebruikt in plaats van zout bij de bereiding van gerechten. Ook wordt het gebruikt als ingrediënt voor verschillende (pittige) dipsauzen zoals de thaise phrik nam pla. In Vietnam wordt het nước mắm genoemd, in Thailand spreekt men van nam pla en in China yu lu in het Mandarijn of huh lo in de Minnan talen. In Indonesië en Maleisië wordt deze saus sos ikan of kecap ikan genoemd. Naast nam pla kent men in Thailand ook het sterkere pla raa. In Laos en in de thaise streek Isaan wordt het padaek genoemd. In tegenstelling tot vissaus is deze niet helder en bevat het stukken vis. Dit is een saus die kan worden toegepast in gerechten zoals in som tam salade. Deze saus kenmerkt zich door een sterke doordringende geur van verrotte vis en het eten hiervan kan bij vele mensen buikloop veroorzaken. In smaak en geur lijkt pla raa meer op trassi dan op vissaus. In Maleisië kent men ook een dergelijk soort vissaus als pla raa die budu wordt genoemd. Deze wordt meestal gebruikt als een ingrediënt voor een pittige dipsaus die gegeten wordt met een selectie van verschillende rauwe, gebakken en gestoomde groenten, eetbare boombladeren en, bijvoorbeeld, gestoomde bananenbloesem. Het is minder sterk van smaak dan de Thaise pla raa. Ook in de klassieke Romeinse keuken werd vissaus gebruikt, waar het in het Latijn garum of liquamen heette. Dit werd veelal gebruikt als een vervanger voor zout. Het maken van garum vergde veel tijd omdat de vissen (of de ingewanden) twee à drie maanden moesten rotten. Het plaatsje Cetara aan de Italiaanse kust van Amalfi is gespecialiseerd in de productie van de vissaus (colatura betekent ‘leksel’, Alici betekent ansjovis), die puur van (schoongemaakte) ansjovis en zeezout gemaakt wordt. Het procedé wordt bewaakt door de Amici delle Alici (de Vrienden van Ansjovis). Kleine houten vaatjes worden in laagjes gevuld met ansjovis en zeezout. Op het deksel van de vaatjes rust een zwaar gewicht bij wijze van pers. Na ongeveer vijf maanden wordt een klein gaatje in de onderkant van zo’n tonnetje geboord waarna de colatura druppel voor druppel opgevangen wordt. Deze colatura is dan ook begrijpelijkerwijs vrij kostbaar. De smaak van dit ‘visnat’ is intens vissig en zout met een hoog umamigehalte (zie umami, ook wel ‘de vijfde smaak’ genoemd). In Italië wordt colatura door tal van (pasta)gerechten gebruikt, maar leent zich vooral als smaakversterker voor gerechten met vis of zeevruchten. (nl) La salsa di pesce è un condimento derivato da pesce che ha subito un lungo processo di fermentazione. È un ingrediente essenziale in molti piatti, zuppe e curry indocinesi e sostituisce il sale. (it) Sos rybny – przyprawa kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej, używana do doprawiania i dosalania potraw, a także do marynowania mięsa przed przyrządzeniem. Jest najważniejszym z używanych tam dodatków, obok sosu sojowego. Sos ten zrobiony jest ze sfermentowanych ryb, soli i wody. Za najlepsze uważa się rodzaje zrobione z pięciu gatunków ryb, m.in. gurami. Surowe ryby z solą w beczkach fermentuje się na słońcu, do stanu płynności. Zebrany ekstrakt klaruje się i rozlewa w butelki. Charakterystyczny zapach i smak, podobny nieco, lecz dużo intensywniejsze niż u solonych śledzi, zniechęca wiele osób do jedzenia potraw przyprawionych sosem rybnym. Został wynaleziony w Chinach w pierwszym tysiącleciu p.n.e. W Wietnamie sos ten nazywany jest nước mắm, w Tajlandii – น้ำปลา nam pla, a w Chinach – 魚露 yúlù. Podobny sos był znany także w starożytnym Rzymie pod łacińską nazwą garum. Z Anglii pochodzi zbliżony sos Worcester. Azjatyckie sosy rybne różnią się między sobą. Np. sos rybny wietnamski jest słodkawy, ponieważ podczas procesu fermentacji dodawany jest do niego cukier. Sos filipiński jest wyrazisty i ma kwaśno-słony smak. (pl) O molho de peixe é um condimento derivado do peixe fermentado. O termo se emprega para descrever vários produtos empregados nas gastronomias asiáticas. O molho de peixe é muito popular na gastronomia oriental, na culinária da China do sul se emprega como um ingrediente para a elaboração de sopas. Na Europa, durante o Império Romano chegou-se a se consumir o garum que era um molho muito similar. (pt) Рыбный соус (соус из рыбы) — соус, получаемый из мелкой рыбы (обычно анчоусов), которая была подвержена процессу ферментации в маринаде с добавлением соли. Обладает специфическим запахом и имеет сильный солёный вкус. Рыбный соус используется во множестве кухонь Юго-Восточной Азии, филиппинской, вьетнамской, в тайской кухне используется точно так же, как соевый соус в китайских блюдах. В южном Китае рыбным соусом заправляют супы и запеканки. Рыбный соус имеет вкус умами из-за того, что в нём содержится глутамат натрия. (ru) Fisksås är en smaksättare som tillverkas av fermenterad, det vill säga jäst fisk. Termen används för att beskriva ett stort antal produkter som använts i olika kulturer i årtusenden. Fisksås används som sälta i sydostasiatisk och sydkinesisk matlagning, på samma sätt som sojasås används i Japan och Korea. I Sydostasien används den dessutom som "dipsås" för fisk, räkor, fläsk och kyckling. Såsen har en skarp doft. (sv) 魚露,又名魚醬、魚醬油、魚水、𩸞油、膎(鮭)汁、臊汤、虾油,是闽菜、潮州菜、與中常用的調味料之一,是用小魚虾为原料,经腌渍、发酵、熬炼后得到的一种汁液,色澤呈琥珀色,味道帶有鹹味和鮮味。虾油原產自福建和廣東潮汕等地,由早期僑民傳到越南以及其他東亞國家,如今21世紀歐洲也有逐漸流行。現在除福建、潮汕、越南外,其他中南半島國家亦有生產,特別是泰國產量最高。 魚露聞起來有刺鼻酸臭味,當佐料食用則鮮美提味。 (zh) Рибний соус (тай.: Nam Pla — น้ำปลา, в'єт.: nước mắm) — соус-приправа, який в основі має ферментовану рибу. Поняття стосується рядку соусів, які протягом історії людства використовувались в різних варіантах різними культурами. Особливо сильно цей вид соусу поширений у Східній та Південно-Східній Азії. У Європі він зустрічається зрідка, як регіональна особливість, але зі столітніми традиціями. В першу чергу це італійський Colatura di Alici з Кампанії та Амальфського узбережжя. Інші подібні приправи Європи вирізняються в першу чергу відсутністю ферментації, вони є свіжоприготованими (південно-французький окс. Pissalat) або консервовані іншим способом (есенція анчоуса). (uk) |
dbo:ingredient | dbr:Fish |
dbo:ingredientName | Fish |
dbo:region | dbr:East_Asia dbr:Southeast_Asia |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Sauce_de_poisson.jpg?width=300 |
dbo:type | dbr:Condiment |
dbo:wikiPageExternalLink | http://vietworldkitchen.typepad.com/blog/2008/11/fish-sauce-buying-guide.html http://www.phuquocislandguide.com/phu-quoc-fish-sauce/ https://ourdailybrine.com/fish-sauce-taste-test/ https://health.usnews.com/health-news/blogs/eat-run/2015/10/09/3-reasons-to-get-a-little-more-umami-in-your-diet http://www.hungryhuy.com/vietnamese-dipping-fish-sauce-recipe-nuoc-cham-nuoc-mam-cham/ https://www.cooksillustrated.com/taste_tests/1625-fish-sauce https://books.google.com/books%3Fid=Ro3e18nC6psC&pg=PA128 https://web.archive.org/web/20180908010450/http:/vietworldkitchen.typepad.com/blog/2008/11/fish-sauce-buying-guide.html https://www.npr.org/blogs/thesalt/2013/10/26/240237774/fish-sauce-an-ancient-roman-condiment-rises-again https://www.theatlantic.com/international/archive/2013/11/can-fish-sauce-be-vietnams-champagne/281071/ http://www.journalnow.com/home_food/food/fish-sauce-a-versatile-ingredient-that-works-in-many-cuisines/article_bb1deeb7-5b92-5168-b25d-400a7cbcf30a.html |
dbo:wikiPageID | 46482 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 32420 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1122937869 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cambodia dbc:Umami_enhancers dbr:Bagoong_alamang dbr:Roman_ruins_of_Creiro dbr:Sardine dbc:Chinese_sauces dbr:Nitrogen dbr:Bird's_eye_chili dbr:Botulinum_toxin dbr:Denis_Diderot dbc:Lao_cuisine dbr:Hokkien dbr:Umami dbr:Vietnam dbr:Viscera dbr:Vitamin_B12 dbr:Oyster dbr:Spice dbr:Lime_(fruit) dbr:Prahok dbc:Fish_sauces dbr:Mediterranean_cuisine dbc:Korean_condiments dbr:Nut_(fruit) dbr:Osmosis dbr:Sand_lance dbr:Encyclopédie dbr:English_language dbr:Murdoch_Books dbr:Myanmar dbr:Myeolchi-jeot dbr:NPR dbr:Condiment dbr:Trachurus_japonicus dbr:Anglosphere dbr:Lê_dynasty dbr:Magnesium dbr:Calamansi dbr:Cambodian_cuisine dbr:Siling_haba dbr:Clostridium_botulinum dbr:Zhou_dynasty dbr:Đại_Việt_sử_ký_toàn_thư dbr:Ketchup dbc:Hawaiian_cuisine dbr:Cetara,_Campania dbc:Philippine_condiments dbc:Sauces dbr:Garum dbr:Lao_cuisine dbr:Nước_chấm dbr:Roman_fish_salting_factory dbr:Akita_Prefecture dbr:Anchovies dbr:Anchovy dbr:Ancient_Rome dbr:Early_Lê_dynasty dbr:East_Asia dbr:Fish dbr:Barrel dbr:Noto_Peninsula dbr:Oyster_sauce dbr:Dipping_sauce dbr:Engraulis_japonicus dbr:Han_dynasty dbr:Hispania_Baetica dbr:Isan_language dbr:Jean_le_Rond_d'Alembert dbr:Jeju_Island dbr:Bagoong dbc:Cambodian_cuisine dbr:Tarifa dbr:Thailand dbc:Ancient_dishes dbc:Thai_cuisine dbc:Vietnamese_cuisine dbr:Chili_pepper dbr:China dbr:Jeotgal dbr:Juvenile_fish dbr:Kagawa_Prefecture dbr:Kimchi dbr:Lao_language dbr:Blood dbr:Colatura_di_alici dbr:Herb dbr:Worcestershire_sauce dbr:Dip_(food) dbr:Arroz_caldo dbr:Burmese_cuisine dbr:Pliny_the_Elder dbr:Song_dynasty dbr:Southeast_Asia dbr:Soy_sauce dbr:Clam dbr:Filipino_cuisine dbr:Ilocos_Norte dbr:Institute_of_Food_Technologists dbr:Krill dbr:Budu_(sauce) dbr:Neapolitan_cuisine dbr:Ramen dbr:Microgram dbr:Roe dbr:Salad dbr:Salt dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Sailfin_sandfish dbr:Kampot_Province dbr:Korean_Peninsula dbr:Southeast_Asian_cuisine dbr:Fish_paste dbr:Nabemono dbr:Jejudo dbr:Shottsuru dbr:Philippine_condiments dbr:Padaek dbr:Shrimp_paste dbr:Pla_ra dbr:Thai_cuisine dbr:Tapayan dbr:Vitamin_B-6 dbr:Scomber_japonicus dbr:Squid_(food) dbr:Glutamate dbr:US_Food_and_Drug_Administration dbr:Ambassid dbr:Aekjeot dbr:Lime_juice dbr:Edible_salt dbr:Labuyo_chili dbr:East_Asian_cuisine dbr:Bagoong_isda dbr:Coarse_salt dbr:Soy_paste dbr:Roasted_peanuts dbr:File:Phu_quoc_fabication_de_nuoc_mam.jpg dbr:Ishiru dbr:Nam_pla_phrik |
dbp:associatedCuisine | Burma, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam (en) |
dbp:date | 2018-09-08 (xsd:date) |
dbp:hangul | 어장 (en) |
dbp:hanja | 魚醤 (en) |
dbp:hn | 渃𩻐 (en) |
dbp:ind | kecap ikan (en) |
dbp:j | jyu4 seoi2 (en) jyu4lou6 (en) |
dbp:kana | ぎょしょう (en) |
dbp:kanji | 魚醤 (en) |
dbp:khm | ទឹកត្រី (en) |
dbp:lao | ນ້ຳປາ (en) |
dbp:mainIngredient | dbr:Fish |
dbp:msa | sos ikan (en) |
dbp:my | ငါးငံပြာရည် (en) |
dbp:name | Fish sauce (en) |
dbp:p | yúlù (en) |
dbp:placeOfOrigin | Ancient Southeast Asia and Ancient Greece (en) |
dbp:poj | hê-iû (en) |
dbp:qn | nước mắm (en) |
dbp:region | Southeast Asia and East Asia (en) |
dbp:romaji | gyoshō (en) |
dbp:rr | eojang (en) |
dbp:rtgs | nam pla (en) |
dbp:s | 虾油 (en) 鱼水 (en) 鱼露 (en) |
dbp:t | 蝦油 (en) 魚水 (en) 魚露 (en) |
dbp:teo | he5 lou7 (en) |
dbp:tgl | patis (en) |
dbp:tha | น้ำปลา (en) |
dbp:type | dbr:Condiment |
dbp:url | https://web.archive.org/web/20180908010450/http:/vietworldkitchen.typepad.com/blog/2008/11/fish-sauce-buying-guide.html |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Annotated_link dbt:Citation_needed dbt:Cite_web dbt:Commons_category dbt:ISBN dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Main dbt:Page_needed dbt:Portal dbt:RP dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Webarchive dbt:Who dbt:Wiktionary dbt:Fish_sauce dbt:Condiments dbt:Seafood dbt:Japanese_cuisine dbt:Thai_cuisine dbt:Filipino_cuisine dbt:Chinese_cuisine |
dcterms:subject | dbc:Umami_enhancers dbc:Chinese_sauces dbc:Lao_cuisine dbc:Fish_sauces dbc:Korean_condiments dbc:Hawaiian_cuisine dbc:Philippine_condiments dbc:Sauces dbc:Cambodian_cuisine dbc:Ancient_dishes dbc:Thai_cuisine dbc:Vietnamese_cuisine |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 yago:WikicatCondiments yago:WikicatSauces yago:Condiment107810907 yago:Flavorer107809368 yago:Food100021265 yago:Foodstuff107566340 yago:Ingredient107809096 yago:Matter100020827 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Food yago:Sauce107829412 yago:Substance100020090 yago:WikicatFermentedFoods yago:WikicatFishSauces yago:WikicatPhilippineCondiments |
rdfs:comment | Rybí omáčka je jantarově zbarvená tekutina vzniklá fermentací ryb s mořskou solí. Využívá se jako ochucovadlo především v kuchyních jihovýchodní Asie a pobřežních oblastech východní Asie, přičemž nejdůležitější úlohu hraje ve filipínské, kambodžské, thajské, laoské a vietnamské kuchyni. Kromě využití při přípravě jídel se může použít i jako přísada do místních asijských dipů. Rybí omáčka má chuť umami, protože obsahuje glutamát. (cs) La salsa de peix és un condiment derivat del peix fermentat. El terme s'empra per descriure en l'actualitat un ampli rang de productes emprats en diferents cuines del sud-est asiàtic i es fa servir afegida a alguns plats fonamentalment com un ingredient de propietats similars a la sal. La salsa de peix és molt popular a la cuina vietnamita. A la cuina xinesa del sud s'empra com a oli per cuinar, o com a ingredient per a l'elaboració de sopa. A Europa, sota el domini de l'Imperi Romà, es consumia el garum que era una salsa molt similar (avui en dia apareix només als llibres de cuina antics). (ca) صلصة السمك هي بهار مصنوع من الأسماك المغلفة بالملح والمخمرة لمدد زمنية متفاوتة ما بين أسابيع إلى سنتين. تستخدم الصلصة كتتبيلة ومنكه أساسي في مختلف المأكولات في جنوب شرق وشرق آسيا، خاصة المطابخ الإندونيسية والتايلاندية . ونظرا لقدرتها على إضفاء نكهة أومامية لذيذة على الأطباق، فقد اعتنقها طهاة العالم. تضاف صلصة السمك للأطباق كتوابل وتستخدم كقاعدة في صلصات الغمس. يرجع محتوى النكهة الأومامية في صلصة السمك إلى حمض الجلوتاميك. وتعد صلصة الصويا البديل النباتي لصلصة السمك. (ar) Fischsauce (thai: น้ำปลา Nam Pla, viet.: nước mắm, chin.: 魚露 / 鱼露, yúlù, Jyutping jyu4lou6) ist eine Würzsauce, die auf fermentiertem Fisch oder Fischextrakten basiert. Der Begriff beschreibt eine Reihe von Saucen, die im Laufe der Geschichte in verschiedenen Varianten von verschiedenen Kulturen benutzt wurden. Besonders in Ost- und Südostasien ist sie sehr verbreitet, in Europa hingegen nur vereinzelt als regionale Spezialität, aber ebenfalls mit jahrhundertealter Tradition. Vor allem die italienische Colatura di Alici aus Kampanien und von der Amalfiküste ist zu nennen. Andere vergleichbare Würzmittel aus Europa unterscheiden sich vor allem durch die fehlende Fermentation, sie werden frisch zubereitet (Pissalat) oder auf andere Weise konserviert (Anchovis-Essenz). (de) Arrain saltsa, ongailu likidoa da, gatzez estaliriko arrain edo krilla bi urtetaraino fermentatzen utzi ostean eratzen dena. (eu) Kecap ikan (fish sauce) adalah cairan yang diperoleh dari fermentasi ikan dengan garam. Kecap ikan biasanya digunakan sebagai bumbu untuk memasak, pencelupan seafood, dan makanan orang Timur, dibuat oleh nelayan sepanjang negara ASEAN. Nama kecap ikan di negara-negara ASEAN juga berbeda (Indonesia: petis; Thailand: nam pla, Filipina: patis; Jepang: shottsuru, dan Vietnam: nước mắm). Keunikan karakteristik kecap ikan adalah rasanya yang asin dan berbau ikan. (in) 魚醤(ぎょしょう)は、魚類または他の魚介類と塩を主な原料にした液体状の調味料。魚醤油(うおしょうゆ)、塩魚汁(しょっつる)とも呼ばれる。 (ja) 어장(魚醬)은 생선을 바닷소금에 절여 발효시켜 만드는 액체 장이다. 피시 소스(영어: fish sauce)라고도 부른다. 국가와 문화권, 역사에 따라 다양한 이름으로 불린다. 어장은 베트남, 라오스, 캄보디아, 타이, 필리핀 등 동남아시아 지역의 요리에서 주로 사용되며, 음식에 간을 맞출 때 쓰거나 여러 가지 요리를 찍어 먹는 소스를 만들 때 쓴다. 한국의 액젓도 어장의 일종이며, 제주도에서는 액젓의 일종인 을 담가 먹는다. 중국 남부 지방에서는 어장이 조리용 기름이나 국물 요리, 찜 요리 재료로 사용되기도 한다. (ko) La salsa di pesce è un condimento derivato da pesce che ha subito un lungo processo di fermentazione. È un ingrediente essenziale in molti piatti, zuppe e curry indocinesi e sostituisce il sale. (it) O molho de peixe é um condimento derivado do peixe fermentado. O termo se emprega para descrever vários produtos empregados nas gastronomias asiáticas. O molho de peixe é muito popular na gastronomia oriental, na culinária da China do sul se emprega como um ingrediente para a elaboração de sopas. Na Europa, durante o Império Romano chegou-se a se consumir o garum que era um molho muito similar. (pt) Рыбный соус (соус из рыбы) — соус, получаемый из мелкой рыбы (обычно анчоусов), которая была подвержена процессу ферментации в маринаде с добавлением соли. Обладает специфическим запахом и имеет сильный солёный вкус. Рыбный соус используется во множестве кухонь Юго-Восточной Азии, филиппинской, вьетнамской, в тайской кухне используется точно так же, как соевый соус в китайских блюдах. В южном Китае рыбным соусом заправляют супы и запеканки. Рыбный соус имеет вкус умами из-за того, что в нём содержится глутамат натрия. (ru) Fisksås är en smaksättare som tillverkas av fermenterad, det vill säga jäst fisk. Termen används för att beskriva ett stort antal produkter som använts i olika kulturer i årtusenden. Fisksås används som sälta i sydostasiatisk och sydkinesisk matlagning, på samma sätt som sojasås används i Japan och Korea. I Sydostasien används den dessutom som "dipsås" för fisk, räkor, fläsk och kyckling. Såsen har en skarp doft. (sv) 魚露,又名魚醬、魚醬油、魚水、𩸞油、膎(鮭)汁、臊汤、虾油,是闽菜、潮州菜、與中常用的調味料之一,是用小魚虾为原料,经腌渍、发酵、熬炼后得到的一种汁液,色澤呈琥珀色,味道帶有鹹味和鮮味。虾油原產自福建和廣東潮汕等地,由早期僑民傳到越南以及其他東亞國家,如今21世紀歐洲也有逐漸流行。現在除福建、潮汕、越南外,其他中南半島國家亦有生產,特別是泰國產量最高。 魚露聞起來有刺鼻酸臭味,當佐料食用則鮮美提味。 (zh) Fiŝsaŭco (nŭokmamo aŭ garumo), konata sub la nomo fish sauce en la angla, nuoc-mâm en la franca, estas saŭco farita el fiŝo fermentinta en peklakvo dum longa tempo. Ĝi estas vaste uzata en la kuirarto de sudorientaziaj landoj kiaj Vjetnamio, Kamboĝo kaj Tajlando. El scienca vidpunkto, temas pri likva miksaĵo de salo kaj aminoacidoj rezultantaj de la transiro de proteinoj en fiŝkarno tra hidroliza procezo danke al sistemo de enzimoj ekszistantaj en fiŝintesto kun anaerobia salrezista bakterio. (eo) Fish sauce is a liquid condiment made from fish or krill that have been coated in salt and fermented for up to two years. It is used as a staple seasoning in East Asian cuisine and Southeast Asian cuisine, particularly Myanmar, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam. Some garum-related fish sauces have been used in the West since the Roman times. Due to its ability to add a savory umami flavor to dishes, it has been embraced globally by chefs and home cooks. The umami flavor in fish sauce is due to its glutamate content. (en) La salsa de pescado es un condimento derivado del pescado o krill fermentado, que han sido cubiertos de sal y fermentados por casi dos años. El término se emplea para describir en la actualidad a un amplio rango de productos empleados en diferentes cocinas del Sureste Asiático (Mianmar, Camboya, Laos, Filipinas, Tailandia y Vietnam) y se emplea añadida a algunos platos fundamentalmente como un ingrediente de propiedades similares a la sal. En la cocina china del sur se emplea como un aceite de cocina, o como un ingrediente para la elaboración de sopa. En Europa bajo el Imperio romano se llegó a consumir el garum que era una salsa muy similar (hoy en día aparece solo en los libros de cocina antiguos, aunque en 2014 un biólogo extremeño junto a expertos de la Universidades de Cádiz y Sevil (es) La sauce de poisson est une sauce liquide à base de poisson fermentée dans une saumure, crée par l'ethnie cham dans l'ancien Royaume du Champa à Hamu Lithit, (aujourd'hui Phan Thiết au Vietnam). C'est un des principaux condiments utilisés dans les cuisines d'Asie de l'Est et de l'Asie du Sud-Est, en particulier dans la cuisine cambodgienne, chinoise du Sud (cantonaise, Chaozhou, Fujian, Guangxi, Yunnan, hainanaise), laotienne, thaïlandaise et vietnamienne. (fr) Vissaus is een saus die gemaakt wordt van vergiste vis. De term beschrijft een brede variatie van producten die in verschillende culturen en tijden gebruikt wordt. Sommige vissauzen worden gemaakt van rauwe vis, andere van gedroogde vis, andere weer van garnalen, krab of inktvis. Soms worden ook visresten gebruikt of een mengsel van verschillende vissen, schaal- en schelpdieren. Sommige recepten bevatten alleen vis en zout, andere recepten hebben ook kruiden en specerijen als toevoeging. (nl) Sos rybny – przyprawa kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej, używana do doprawiania i dosalania potraw, a także do marynowania mięsa przed przyrządzeniem. Jest najważniejszym z używanych tam dodatków, obok sosu sojowego. Sos ten zrobiony jest ze sfermentowanych ryb, soli i wody. Za najlepsze uważa się rodzaje zrobione z pięciu gatunków ryb, m.in. gurami. Surowe ryby z solą w beczkach fermentuje się na słońcu, do stanu płynności. Zebrany ekstrakt klaruje się i rozlewa w butelki. Charakterystyczny zapach i smak, podobny nieco, lecz dużo intensywniejsze niż u solonych śledzi, zniechęca wiele osób do jedzenia potraw przyprawionych sosem rybnym. (pl) Рибний соус (тай.: Nam Pla — น้ำปลา, в'єт.: nước mắm) — соус-приправа, який в основі має ферментовану рибу. Поняття стосується рядку соусів, які протягом історії людства використовувались в різних варіантах різними культурами. Особливо сильно цей вид соусу поширений у Східній та Південно-Східній Азії. (uk) |
rdfs:label | صلصة السمك (ar) Salsa de peix (ca) Rybí omáčka (cs) Fischsauce (de) Fish sauce (en) Fiŝsaŭco (eo) Salsa de pescado (es) Arrain saltsa (eu) Sauce de poisson (fr) Kecap ikan (in) Salsa di pesce (it) 魚醤 (ja) 어장 (음식) (ko) Vissaus (nl) Sos rybny (pl) Molho de peixe (pt) Рыбный соус (ru) Fisksås (sv) Рибний соус (uk) 魚露 (zh) |
rdfs:seeAlso | dbr:Nước_chấm |
owl:sameAs | freebase:Fish sauce yago-res:Fish sauce wikidata:Fish sauce dbpedia-ar:Fish sauce http://ast.dbpedia.org/resource/Mueyu_de_pexe dbpedia-ca:Fish sauce dbpedia-cs:Fish sauce dbpedia-de:Fish sauce dbpedia-eo:Fish sauce dbpedia-es:Fish sauce dbpedia-eu:Fish sauce dbpedia-fa:Fish sauce dbpedia-fi:Fish sauce dbpedia-fr:Fish sauce dbpedia-gl:Fish sauce dbpedia-he:Fish sauce http://hi.dbpedia.org/resource/मीन_सॉस http://hy.dbpedia.org/resource/Ձկան_սոուս dbpedia-id:Fish sauce dbpedia-it:Fish sauce dbpedia-ja:Fish sauce http://jv.dbpedia.org/resource/Kécap_iwak dbpedia-ko:Fish sauce dbpedia-la:Fish sauce http://lt.dbpedia.org/resource/Žuvies_padažai dbpedia-ms:Fish sauce http://my.dbpedia.org/resource/ငံပြာရည် dbpedia-nl:Fish sauce dbpedia-no:Fish sauce dbpedia-pl:Fish sauce dbpedia-pt:Fish sauce dbpedia-ru:Fish sauce dbpedia-simple:Fish sauce dbpedia-sr:Fish sauce dbpedia-sv:Fish sauce http://ta.dbpedia.org/resource/மீன்_சுவைச்சாறு dbpedia-th:Fish sauce http://tl.dbpedia.org/resource/Patis dbpedia-tr:Fish sauce dbpedia-uk:Fish sauce dbpedia-vi:Fish sauce dbpedia-war:Fish sauce dbpedia-zh:Fish sauce https://global.dbpedia.org/id/4k7zp |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Fish_sauce?oldid=1122937869&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/09975jfSauces_of_the_Philippinesfvf_02.jpg wiki-commons:Special:FilePath/2021-07-10_nam_ngu(CHIN-SU)Vietnam-fishsauceDSCF8556.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bornayjars.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bún_trộn,_James_Bun,_Paris_27_August_2016_004.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Eo-ganjang.png wiki-commons:Special:FilePath/Factoría_de_salazones_001.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fish_sauce_factory,_Phu_Quoc.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fábrica_romana_de_Salga_05.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Garumamphoren.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Gyosyou2830.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Myeolchi-aekjeot.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Neary_Khmer,_2018-01-02_(004).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Phu_quoc_bateau_de_peche_2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Phu_quoc_fabication_de_nuoc_mam.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sauce_de_poisson.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sili_at_patis_(fish_sauce_and_chilis),_Philippines.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Thaifishsauce0609.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Phrik_nam_pla.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Fish_sauce |
foaf:name | Fish sauce (en) |
is dbo:ingredient of | dbr:Nem_nướng dbr:Tom_yum dbr:Khao_jee dbr:Khao_poon dbr:Khauk_swè_thoke dbr:Kung_chae_nampla dbr:Massaman_curry dbr:Tinola dbr:Drunken_noodles dbr:Jeow_bong dbr:Kho_(cooking_technique) dbr:Bulalo dbr:Green_curry dbr:Rat_na dbr:Sinigang dbr:Nam_khao dbr:Pad_thai dbr:Phat_kaphrao dbr:Tiết_canh |
is dbo:product of | dbr:Crosse_&_Blackwell |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Cambodian_fish_sauce dbr:Vietnamese_fish_sauce dbr:Japanese_fish_sauce dbr:Thai_fish_sauce dbr:Fish_Sauce dbr:Chinese_fish_sauce dbr:Korean_fish_sauce dbr:Nouc_mam dbr:Nuoc_mam dbr:Nước_mắm dbr:Seafood_sauce dbr:Naam_plaa dbr:Nam_pa dbr:Nam_pla dbr:Nampla |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cambodia dbr:Cambodian_fish_sauce dbr:Roman_Empire dbr:List_of_Vietnamese_dishes dbr:List_of_ancient_dishes dbr:List_of_condiments dbr:List_of_dishes_made_using_coconut_milk dbr:List_of_fermented_foods dbr:List_of_fish_sauces dbr:Roman_economy dbr:Aponogeton_lakhonensis dbr:Hot_and_sour_soup dbr:Human_food dbr:List_of_Chopped_episodes_(seasons_1–20) dbr:List_of_cooking_techniques dbr:Regional_street_food dbr:Reuzegom dbr:Cuisine_of_Hawaii dbr:Culture_of_Cambodia dbr:Culture_of_Vietnam dbr:Curing_(food_preservation) dbr:Cơm_tấm dbr:Umami dbr:Umami_Burger dbr:Vietnam dbr:Vietnamese_fish_sauce dbr:Dayok dbr:Index_of_fishing_articles dbr:Indian_anchovy dbr:Kuwaiti_cuisine dbr:Kya_zan_hinga dbr:Lists_of_foods dbr:Linat-an dbr:List_of_ingredients_in_Burmese_cuisine dbr:List_of_salads dbr:Prawn_cracker dbr:Cosa dbr:Crosse_&_Blackwell dbr:Anchovies_as_food dbr:Anchovy_essence dbr:Ancient_Black_Sea_shipwrecks dbr:Ancient_Greek_cuisine dbr:S-Methyl_thioacetate dbr:Nem_nướng dbr:Normande_sauce dbr:New_Zealand_cuisine dbr:Ohn_no_khao_swè dbr:Noodle_soup dbr:Salt_in_Chinese_history dbr:Tom_yum dbr:Châu_Đốc dbr:Chả_cá_Lã_Vọng dbr:Gin_people dbr:Braising dbr:Brand dbr:Mister_Jiu's dbr:Mon_State dbr:Myanmar dbr:Nam_tok_(food) dbr:Congee dbr:Lahpet dbr:Mohinga dbr:Tetragenococcus_halophilus dbr:Annam_(French_protectorate) dbr:Malaysian_Chinese_cuisine dbr:Malnutrition dbr:Calamansi dbr:Cambodian_cuisine dbr:Chili_sauce_and_paste dbr:Chim_chum dbr:Chinese_cuisine dbr:Siling_labuyo dbr:Silver_Swan_(brand) dbr:Stonewall_Kitchen dbr:Clown_featherback dbr:Fried_rice dbr:Fujian_cuisine dbr:Ketchup dbr:Khai_yat_sai dbr:Khao_jee dbr:Khao_poon dbr:Khauk_swè_thoke dbr:Kuaitiao_khua_kai dbr:Kung_chae_nampla dbr:Pho dbr:Piper_(plant) dbr:Porridge dbr:Magnesium_in_biology dbr:Taste dbr:Massaman_curry dbr:Mechado dbr:Mi_krop dbr:Miang_kham dbr:Burmese_tofu dbr:Adobo dbr:Cavite dbr:Tinola dbr:Dried_shrimp dbr:Garlic dbr:Garum dbr:Hazing dbr:Lao_cuisine dbr:Lao_sausage dbr:Larb dbr:Lard_na dbr:List_of_Asian_cuisines dbr:List_of_Burmese_dishes dbr:List_of_Chinese_sauces dbr:Nước_chấm dbr:Smelly_socks dbr:American_cuisine dbr:Anchovy dbr:Culture_of_Myanmar dbr:Culture_of_the_Philippines dbr:Dasol dbr:Datu_Puti dbr:Drunken_noodles dbr:Fermentation_in_food_processing dbr:Fish_Sauce_(restaurant) dbr:Balichão dbr:Bamboo_shoot_salad dbr:Breakfast_by_country dbr:Noo_Hin:_The_Movie dbr:Oyster_sauce dbr:PaaDee dbr:Caulerpa_lentillifera dbr:Chōjin_Neiger dbr:Chả_giò dbr:Dietary_Reference_Intake dbr:Dipping_sauce dbr:Food_and_dining_in_the_Roman_Empire dbr:Food_contaminant dbr:Glutamate_flavoring dbr:Goto_(food) dbr:History_of_Póvoa_de_Varzim dbr:History_of_salt dbr:History_of_seafood dbr:Hmong_cuisine dbr:Ho_Chung dbr:Kadyos,_baboy,_kag_langka dbr:Kai_yang dbr:Kampot_pepper dbr:List_of_Desert_Island_Discs_episodes_(1991–2000) dbr:List_of_Indonesian_condiments dbr:List_of_Philippine_dishes dbr:List_of_Pinoy_Big_Brother:_Kumunity_Season_10_episodes dbr:List_of_Sino-Mauritian_dishes dbr:List_of_Thai_dishes dbr:Mogens_Bay_Esbensen dbr:Lugaw dbr:Green_papaya_salad dbr:Hanoi_Kitchen dbr:Astraeus_odoratus dbr:Japanese_fish_sauce dbr:Bagoong dbr:Bagoong_monamon dbr:Bahraini_cuisine dbr:Teochew_cuisine dbr:Thai_curry dbr:Thai_fish_sauce dbr:The_Amazing_Race_Vietnam_2019 dbr:Jeotgalicoccus dbr:Jeow_bong dbr:Fish_Sauce dbr:Tom_som dbr:Arctoscopus_japonicus dbr:Acquired_taste dbr:Agaricus dbr:Chai_tow_kway dbr:Chinese_fish_sauce dbr:Kampot_(city) dbr:Kelantan dbr:Khanom_district dbr:Kho_(cooking_technique) dbr:Kimchi dbr:Lao_people dbr:Lea_&_Perrins dbr:Sunshine_Noodles dbr:Sweet_potato dbr:Cochinchina_piastre dbr:Colatura_di_alici dbr:Worcestershire_sauce dbr:Zoning dbr:Arroz_caldo dbr:Asian_cuisine dbr:Mantis_shrimp dbr:Bulalo dbr:Bumbu_(seasoning) dbr:Burmese_cuisine dbr:Burmese_curry dbr:Burmese_salads dbr:Bánh_bao_bánh_vạc dbr:Bánh_mì dbr:Bánh_tét dbr:Bánh_đúc dbr:Bò_7_món dbr:Bún_bò_Huế dbr:Bún_thịt_nướng dbr:Phra_Kaeo,_Phra_Nakhon_Si_Ayutthaya dbr:Phú_Quốc dbr:Southeast_Asia dbr:Soy_sauce dbr:Clam_juice dbr:Fermented_fish dbr:Filipino_cuisine dbr:Fina'denne' dbr:Green_curry dbr:Guan_Yu_Shrine,_Khlong_San dbr:Hải_Hòa_Beach dbr:Korean_fish_sauce dbr:Krill dbr:Kuyteav dbr:Miang_noodles dbr:Nasi_goreng dbr:Nem_chua_rán dbr:Cansi dbr:Rat_na dbr:Rayong dbr:Sexuality_in_ancient_Rome dbr:Kinilnat dbr:Mango dbr:Rufina_(disambiguation) dbr:Salt dbr:Sweet_chili_sauce dbr:Sauce dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Sapo_tahu dbr:Sichuan_pepper_chicken dbr:List_of_shrimp_dishes dbr:List_of_soups dbr:List_of_street_foods dbr:Sinigang dbr:Tiparos dbr:Tom_kha_kai dbr:Trảng_Bàng_dew-wetted_rice_paper dbr:Three_grand_soups dbr:Fish_paste dbr:Fish_products dbr:Fish_soup dbr:Fishing_industry_in_Thailand dbr:Mamuang_nampla_wan dbr:Mì_Quảng dbr:Nam_chim dbr:Nam_khao dbr:Nam_phrik dbr:Nam_phrik_kapi dbr:Nam_tok_mu dbr:Thai_fried_rice dbr:Sườn_nướng dbr:Red_curry dbr:Shottsuru dbr:Tea_culture dbr:Mu_ping dbr:Philippine_condiments dbr:Phu_Quoc_fish_sauce dbr:Phá_lấu dbr:Pininyahang_manok dbr:Pisciglobus dbr:Thai_salads dbr:Pad_thai dbr:Padaek dbr:Shrimp_paste dbr:Phanaeng dbr:Phat_kaphrao dbr:The_Story_of_Tấm_and_Cám dbr:Pla_ra dbr:Outline_of_the_fishing_industry dbr:Pancit dbr:Pancit_choca dbr:Tiết_canh dbr:Thai_cuisine dbr:Stir_fried_water_spinach dbr:Tonkatsu_sauce dbr:Stolephorus_commersonnii dbr:Yam_khanom_chin dbr:Nouc_mam dbr:Nuoc_mam dbr:Nước_mắm dbr:Seafood_sauce dbr:Naam_plaa dbr:Nam_pa dbr:Nam_pla dbr:Nampla |
is dbp:mainIngredient of | dbr:Nem_nướng dbr:Khao_jee dbr:Green_curry dbr:Pad_thai |
is dbp:minorIngredient of | dbr:Tom_som |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Fish_sauce |