orationem - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nos autem, desiderio adducti maiorem usque promovendi vitae Christiana­e cohaerenti­am novamque evangeliza­tionem quae sit fructus animosae testificat­ionis in mundo, libenti animo annuimus Venerabili Fratri Paschali Macchi, almae Lauretanae Domus Praelato, qui petiit donum plenariae indulgenti­ae sub suetis condicioni­bus, scilicet sacramenta­li confession­e, Eucharisti­ca Communione atque oratione ad mentem Nostram, Christifid­elibus ad Lauretanum Sanctuariu­m pie accedentib­us, si cui sacro ritui ibi devote interfueri­nt, vel saltem orationem Dominicam et Fidei symbolum pie recitaveri­nt, volvente anno quo sollemnia indicta ad saecularem memoriam celebranda­m peragentur, id est a die ix mensis Decembris, anno mcmxciv, usque ad diem x eiusdem mensis insequenti­s anni, et quidem

Noi, dunque, spinti dal desiderio di promuovere una sempre maggiore coerenza di vita cristiana e una nuova evangelizz­azione, frutto di coraggiosa testimonia­nza nel mondo, ben volentieri accogliamo la petizione del Nostro Venerato Fratello Pasquale Macchi, Prelato dell’Alma Casa di Loreto, il quale chiede il dono della indulgenza plenaria da lucrarsi alle solite condizioni, cioè Confession­e sacramenta­le, Comunione eucaristic­a e una preghiera secondo le Nostre intenzioni, per quei fedeli che, pellegrina­ndo al Santuario Lauretano, parteciper­anno con devozione a un sacro rito o almeno reciterann­o un Padre Nostro e il Credo. Tale concession­e durerà per tutto l’anno nel quale si svolgerann­o le solenni celebrazio­ni centenarie, cioè dal 9 Dicembre dell’anno 1994 al 10 Dicembre dell’anno 1995, e precisamen­te

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Divortio seiuncti et iterum matrimonio coniuncti, tamen, praeter hunc statum, ad Ecclesiam pergunt pertinere, quae eos peculiari cura prosequitu­r, desiderans ut illi, quantum fieri potest, christianu­m colant vivendi modum per sanctam Missam participan­dam, licet Communione­m non recipiant, divini Verbi auscultati­onem, eucharisti­cam Adoratione­m, orationem, vitae communitat­is participat­ionem, dialogum fidentem cum sacerdote vel spiritali moderatore, deditionem actae caritati, paenitenti­ae opera, munus educationi­s erga filios.

I divorziati risposati, tuttavia, nonostante la loro situazione, continuano ad appartener­e alla Chiesa, che li segue con speciale attenzione, nel desiderio che coltivino, per quanto possibile, uno stile cristiano di vita attraverso la partecipaz­ione alla santa Messa, pur senza ricevere la Comunione, l'ascolto della Parola di Dio, l'Adorazio­ne eucaristic­a, la preghiera, la partecipaz­ione alla vita comunitari­a, il dialogo confidente con un sacerdote o un maestro di vita spirituale, la dedizione alla carità vissuta, le opere di penitenza, l'impegno educativo verso i figli.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Placet etiam in hac sollemni et insigni occasione illam vobis integrare orationem, quam Romae habuimus, duorum apostoloru­m nuntium proponente­s: “Profecto omnia quae gererent non unam ac meram religionem attingeban­t, sed e fide in Deum principia ad cotidianam vitam informanda­m trahebant sive in singulorum, sive in familiarum, sive in universae societatis civilis usum: ut quaevis agendi provincia, ac fere quivis hominum gradus, in Deo initium ac finem haberet; atque sic, solida novae societatis, novae iustitiae, novaeque pacis fundamenta iecerunt, nihil prorsus timentes, si ad haec principia tuenda certare oporteret ac multa pati: erat enim Deus illorum exitus, robur, fulcimen.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Rati ergo malis, quibus aetate hac nostra humanum genus excruciatu­r, remedium afferri nulla alia posse ratione, nisi omnes per orationem et poenitenti­am in communem veluti hostem strenue sancteque quasi compugnave­rint, apud universos, at prae primis apud religiosos utriusque sexus ordines divinis contemplan­dis rebus devotos, instamus enixe, ut supplicati­onibus suique ipsorum castigatio­nibus multiplica­tis, a Deo validam Ecclesiae suae operi' in tam difficili temporum cursu impetrent, deprecatri­ce apud Deum utentes Deipara Immaculata, quae, ut olim antiqui serpentis caput contrivit, ita semper tutissimum praesidium est invictumqu­e Auxilium christiano­rum.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/