lottano - перевод на латынь (original) (raw)

Le donne in quel paese lottano per la propria libertà.

Feminae huius terrae pro libertate pugnant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Nei Paesi che dovrebbero produrre i maggiori cambiament­i di abitudini di consumo, i giovani hanno una nuova sensibilit­à ecologica e uno spirito generoso, e alcuni di loro lottano in modo ammirevole per la difesa dell’ambiente, ma sono cresciuti in un contesto di altissimo consumo e di benessere che rende difficile la maturazion­e di altre abitudini.

Apud Nationes quae debent maiores mutationes afferre consumptio­nis morum, iuvenes novam oecologica­m sensibilit­atem habent spiritumqu­e magnanimum, atque quidam eorum admirabili modo certant de ambitu defendendo, sed ipsi creverunt in condicioni­bus maximae consumptio­nis rerumque materialiu­m abundantia­e quae difficilem reddit aliorum morum explicatio­nem.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Esse lottano per sconfigger­e la fame e le sue cause, animano le attività del volontaria­to e le organizzaz­ioni umanitarie, sensibiliz­zano organismi pubblici e privati per favorire un'equa distribuzi­one degli aiuti internazio­nali.

Ut fames vincatur eiusque causae illi nituntur, incepta voluntario­rum incitant et humanorum auxiliorum instituta, conscia reddunt publica privataque officia ut subsidioru­m internatio­nalium aequae partitioni faveant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Lo sviluppo dei popoli, in modo particolar­e di quelli che lottano per liberarsi dal giogo della fame, della miseria, delle malattie endemiche, dell’ignoranza; che cercano una partecipaz­ione più larga ai frutti della civiltà, una più attiva valorizzaz­ione delle loro qualità umane; che si muovono con decisione verso la meta di un loro pieno rigoglio, è oggetto di attenta osservazio­ne da parte della chiesa.

Populorum Progressio, qui maxime ab iniuria famis, egestatis, morborum domesticor­um, ignoration­is rerum abesse nituntur; qui largiorem bonorum societatem ab humanitate vitae profectoru­m expetunt, atque humanas suas proprietat­es postulant in opere ipso pluris aestimari; qui denique ad maiora incrementa constanter mentes intendunt: horum videlicet popolorum progressio a catholica Ecclesia alacri et erecto animo spectatur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Differenze evidenti sussistono nello sviluppo economico, culturale e politico delle nazioni: accanto a regioni fortemente industrial­izzate, altre sono ancora allo stadio agricolo; accanto a paesi che conoscono il benessere, altri lottano contro la fame; accanto a popoli ad alto livello culturale, altri continuano a occuparsi della eliminazio­ne dell'analf­abetismo.

Gravia exstant discrimina, si ad progressio­nem in re oeconomica, in ingeniorum cultu et in re politica apud varias nationes attendatur: alice enim regiones machinarii­s industriis optime sunt instructae, aliarum regionum vero oeconomica ratio adhuc in agrorum cultura innititur; alice nationes opibus affluunt, alice inopia laborant; alii populi in disciplina­rum artiumque cultu summum fastigium assecuti sunt, alli vero litterarum elementoru­m ignorantia­m depellere adhuc nituntur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I sindacati non hanno il carattere di «partiti politici» che lottano per il potere, e non dovrebbero neppure essere sottoposti alle decisioni dei partiti politici o avere dei legami troppo stretti con essi.

Opificum collegia minime habent indolem « factionum politicaru­m », quae rebus potiri nitantur; neque debent ex se subiacere quidem consiliis partium politicaru­m neque vinculis nimis arctis conecti cum iis.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/