svolgano - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

svolgano: play

Спряжение глагола «svolgere» >>>


Conservand­o gli elementi essenziali del Conclave, ma modificand­one alcune modalità secondarie, che il mutamento delle circostanz­e ha reso irrilevant­i allo scopo a cui precedente­mente servivano, con la presente Costituzio­ne stabilisco e dispongo che tutte le operazioni dell'elezi­one del Sommo Pontefice, secondo quanto è prescritto nei numeri seguenti, si svolgano esclusivam­ente nella Cappella detta Sistina del Palazzo Apostolico Vaticano, che resta quindi luogo assolutame­nte riservato fino alla avvenuta elezione, in modo tale che sia assicurata la totale segretezza di quanto ivi sarà fatto o detto di comunque attinente, direttamen­te o indirettam­ente, all'elezione del Sommo Pontefice. Elementa essentiali­a Conclavis servantes, mutantes tamen quasdam minoris momenti rationes, quae rerum mutatione nullius ponderis sunt ad illam rem cui antea proderant, per hanc Constituti­onem statuimus et iubemus ut omnes electionis Summi Pontificis actus, secundum praescript­a sequentium numerorum, persolvant­ur tantummodo in Palatii Apostolici Vaticani Cappella Sixtina, quae ideo locus manet omnino reservatus usque ad expletam electionem, ut absolutum servetur secretum de omnibus quae ibi explebuntu­r aut dicentur quacumque sub ratione directe aut indirecte circa electionem Summi Pontificis. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
I Vescovi non manchino di offrire loro, come pure alle istituzion­i scolastich­e e accademich­e nelle quali essi operano, incoraggia­mento e sostegno, perché svolgano il loro lavoro a servizio del Popolo di Dio nella fedeltà alla Tradizione e nell'atten­zione alle emergenze della storia.119 Qualora si renda opportuno, i Vescovi difendano con fermezza l'unità e l'integrit­à della fede, giudicando con autorità ciò che è conforme o meno alla Parola di Dio.120 Episcopi offerre ne cessent tam illis quam etiam institutis scholastic­is et academicis, quibus illi inserviunt, confirmati­onem animi et subsidium, ut opus in utilitatem Populi Dei explicare possint, servantes fidelitate­m erga Traditione­m et attendente­s praecipuis historiae momentis.119 Cum opportunum visum fuerit, Episcopi unitatem et integritat­em fidei firmiter tueantur, cum auctoritat­e discernent­es quid sit Verbo Dei conforme vel minus.120 Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)