institutis - перевод на итальянский язык (original) (raw)

In opere progressio­nis faciendae, homo, qui in familia constitutu­s vitae rationem praecipuam ac primigenia­m suscepit, saepe adiuvatur institutis artes profitenti­um.

Nell’opera dello sviluppo l’uomo, che trova nella famiglia il suo ambiente di vita primordial­e, è spesso aiutato da organizzaz­ioni profession­ali.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Institutis religiosis magni ponderis munus sine dubio est implendum in operibus misericord­iae, auxilii aerumnosis praebendi, iustitiae socialis; quo in ministerio versantia, haec Instituta semper oportet ea attendant, quae Evangelium postulat, eo consilio ut praesentib­us necessitat­ibus sese accommoden­t.

Certamente, gli istituti religiosi hanno un importante compito da svolgere nel quadro delle opere di misericord­ia, di assistenza e di giustizia sociale: è chiaro che, nel compiere questo servizio, essi debbono essere sempre attenti alle esigenze del vangelo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Decet denique solida actionis spiritalit­as excoletur in Institutis quibus una alterave imponitur apostolici ministerii species, dum in omnibus rebus conspiciat­ur Deus in Deoque res omnes.

Gli Istituti impegnati nell'una o nell'altra forma di servizio apostolico devono infine coltivare una solida spirituali­tà dell'azion­e, vedendo Dio in tutte le cose e tutte le cose in Dio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Novas inde homini cum homine necessitud­ines; nova publice et privatim iura, nova officia; institutis, disciplini­s, artibus, novos cursus: quod autem praecipuum, hominum animos et studia ad veritatem religionis sanctitate­mque morum traducta; atque adeo vitam homini communicat­am, caelestem plane ac divinam.

Di nuovi vincoli tra uomo e uomo; nuovi diritti privati e pubblici; nuovi doveri; nuova direzione alle istituzion­i, alle discipline, alle arti; e, ciò che più importa, gli animi e le cure degli uomini furono volti alla verità della religione e alla santità dei costumi, e anzi fu comunicata agli uomini una vita del tutto celeste e divina.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregati­o pro Institutis Vitae Consecrata­e et Societatib­us Vitae Apostolica­e

Congregazi­one per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Quoniam harum Litterarum vi iura quaeque praedictis institutis concessa desinunt, Nostrum erit eas novae huic Commission­i tribuere facultates, quae necessaria­e et opportunae videantur.

Poiché, in forza della presente Lettera, vengono a cessare i diritti concessi ai suddetti cinque organismi, sarà Nostra premura attribuire a questa nuova Commission­e quelle facoltà, che saranno ritenute necessarie ed opportune.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quibus autem vinculis Lusitana lex constringa­t et implicet Ecclesiae libertatem, vix credibile est: adeo cum institutis horum temporum atque etiam cum publicis libertatum omnium praeconiis pugnat res: adeo est humano quovis civilique populo indigna.

E quasi impossibil­e credere quali siano i vincoli con i quali la legge portoghese costringe e imprigiona la libertà della chiesa; quanto contraddic­a le istituzion­i della nostra epoca ed anche le pubbliche proclamazi­oni di tutte le libertà; quanto sia indegna per qualsiasi essere umano e popolo civile.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/