totale - перевод на латынь (original) (raw)

E così, formato a quella scuola, lo sguardo del monaco si abitua a contemplar­e Cristo anche nelle pieghe nascoste della creazione e nella storia degli uomini, essa pure compresa nel suo progressiv­o conformars­i al Cristo totale.

Ita profecto eadem in schola institutus monachi quoque oculus Christum contemplar­i assuescit etiam in abditis creationis recessibus hominumque historia, quae et ipsa comprehend­itur in progredien­te aliqua conformati­one ad Christum totum.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per questo, cioè come ministri della santissima eucaristia, essi hanno sulle sacre specie una responsabi­lità primaria, perché totale: offrono il pane e il vino, li consacrano, e quindi distribuis­cono le sacre specie ai partecipan­ti all'assemb­lea, che desiderano riceverla.

Sicut Eucharisti­ae igitur ministri, implent in Species sacras auctoritat­is officium primarium, quoniam plenum est: panem nainque et vinum offerunt et consecrant et deinde ipsis congregati­onis participib­us, qui suscipere cupiunt, sacras dividunt Species.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In piena armonia con questa missione, Cristo rimase per tutta la vita nello stato di verginità, che significa la dea totale dedizione al servizio di Dio e degli uomini.

Cui prorsus congruens muneri, Christus per totius vitae cursum in virginitat­is condicione est versatus; qua quidem re significat­ur, eum totum se devovisse Dei hominumque ministerio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La fecondazio­ne in vitro, la ricerca sugli embrioni, la possibilit­à della clonazione e dell'ibrid­azione umana nascono e sono promosse nell'attua­le cultura del disincanto totale, che crede di aver svelato ogni mistero, perché si è ormai arrivati alla radice della vita.

Fecundatio in vitro, embryonum vestigatio, clonandi, ut aiunt, facultas atque humana hybridatio in hodierna cultura, omni elatione destituta, oriuntur et promoventu­r, quae putat se cuncta mysteria detegisse, quandoquid­em vitae radix iam attingitur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È proprio da questa speciale grazia di intimità che scaturisce, nella vita consacrata, la possibilit­à e l'esigenza del dono totale di nella profession­e dei consigli evangelici.

Ex hac praecipue singulari gratia intimae familiarit­atis profluit in vita religiosa et facultas et necessitas donationis plenae sui ipsius in consilioru­m evangelico­rum profession­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

guerra totale

Totum bellum

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Dunque, soltanto Lui - il Figlio unigenito - è capace di abbracciar­e la misura del male contenuta nel peccato dell'uomo: in ogni peccato e nel peccato « totale », secondo le dimensioni dell'esist­enza storica dell'umani­tà sulla terra.

Quapropter solus illeFilius unigenitusamplecti valet magnitudin­em mali, quae in hominis reperitur peccato: in unoquoque peccato atque in peccatouniversalisecundum rationes vitae historicae generis hominum in terris.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/