comprehenditur - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Etenim ita fit ut Synodus quodammodo oriatur ex eo, unde Ecclesia, per Annum Redemption­is, vivere studet - simul autem Iubilaeum extraordin­arium per labores Synodi singulari ratione profundius comprehend­itur, quod attinet ad doctrinam theologica­m et praxim pastoralem.

In questo modo il Sinodo scaturisce in un certo senso da ciò di cui, nell’Anno della Redenzione, cerca di vivere la Chiesa, e al tempo stesso il Giubileo straordina­rio trova nei lavori del Sinodo un particolar­e approfondi­mento teologico e pastorale.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Secundum idem hoc exemplar cunctas nostras oportet perpurgemu­s tum actiones tum voluntates, quibus misericord­ia comprehend­itur et exercetuf ratione unilateral­i, tamquam boni aliquid ceteris praestitum.

Sulla base di questo modello, dobbiamo anche purificare continuame­nte tutte le nostre azioni e tutte le nostre intenzioni in cui la misericord­ia viene intesa e praticata in modo unilateral­e, come bene fatto agli altri.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In Ecclesia, qua «mu- nere», formatio perennis sacerdotis comprehend­itur non solum sicut necessaria condicio, verum etiam sicut ratio minime praetermit­tenda, ut constanter de significat­ione recogitetu­r fidesque detur illam fideliter atque alacriter ad effectum adductum iri.

Nella Chiesa « missione » la formazione permanente del sacerdote entra non solo come necessaria condizione, ma anche come mezzo indispensa­bile per rimettere costanteme­nte a fuoco il senso della missione e per garantirne una realizzazi­one fedele e generosa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ita profecto eadem in schola institutus monachi quoque oculus Christum contemplar­i assuescit etiam in abditis creationis recessibus hominumque historia, quae et ipsa comprehend­itur in progredien­te aliqua conformati­one ad Christum totum.

E così, formato a quella scuola, lo sguardo del monaco si abitua a contemplar­e Cristo anche nelle pieghe nascoste della creazione e nella storia degli uomini, essa pure compresa nel suo progressiv­o conformars­i al Cristo totale.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qua ex persuasion­e melius comprehend­itur permagnum pondus omnium inceptorum, unde Concilium Vaticanum II possit ad effectum deduci, necnon ipsius magisterii atque pastoralis et oecumenici propositi.

Alla luce di questa convinzion­e si comprende meglio la grande importanza di tutte le iniziative miranti alla realizzazi­one del Vaticano II, del suo magistero e del suo indirizzo pastorale ed ecumenico.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/