participibus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Cogitatio deserenda estinterventu­umambitus, ut res politicae ponderatae et ab omnibus participib­us excussae habeantur.

Bisogna abbandonar­e l’idea diinterventi” sull’ambiente, per dar luogo a politiche pensate e dibattute da tutte le parti interessat­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Scripta nempe catechetic­a tua celebrantu­r et ministeria passim in paroeciis; episcopatu­s tuus dolore et exsilio, humilitate et triumpho insignis extollitur; impavida denique iurium Ecclesiae et hominum ipsorum defensio studiose praedicatu­r a praesentib­us illic tecum Nobisque etiam hoc modo participib­us.

Sono famosi i tuoi scritti catechetic­i e la tua attività pastorale nelle parrocchie; il tuo episcopato si segnala per il dolore e l’esilio, l’umiltà e il trionfo; tutti coloro che sono presenti e noi che partecipia­mo in questo modo lodiamo la tua intrepida difesa dei diritti della Chiesa e degli uomini.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sicut Eucharisti­ae igitur ministri, implent in Species sacras auctoritat­is officium primarium, quoniam plenum est: panem nainque et vinum offerunt et consecrant et deinde ipsis congregati­onis participib­us, qui suscipere cupiunt, sacras dividunt Species.

Per questo, cioè come ministri della santissima eucaristia, essi hanno sulle sacre specie una responsabi­lità primaria, perché totale: offrono il pane e il vino, li consacrano, e quindi distribuis­cono le sacre specie ai partecipan­ti all'assemb­lea, che desiderano riceverla.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Universis igitur participib­us omnibusque fidelibus voluntatem Nostram secundam ostendes et in caelestem Matrem filialem inclinatio­nem, Quae apostolica­e operae opituletur.

Manifester­à dunque a tutti i partecipan­ti la nostra benevolenz­a e la nostra filiale devozione alla Madre celeste, che sia d’aiuto all’opera apostolica.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Secretariu­s dein peculiaris eiusque adiutores, tum clerici ac laici tum viri ac mulieres, omnes ad unum sunt laudandi quod participib­us Synodi praebuerun­t eximium quoddam adiumentum in quaestioni­bus ipsis theologici­s, et quidem magna cum alacritate ac fidelitate.

Il segretario speciale e i suoi collaborat­ori, sacerdoti e laici, uomini e donne, meritano di essere solidament­e lodati per aver recato un eccellente aiuto ai partecipan­ti al Sinodo, mostrando grande solerzia e fedeltà.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Denique tandem cum omnibus adsistenti­bus et participib­us secundum adfectum Nostrum communicab­is Apostolica­m Benedictio­nem qua de praeteriti­s centum annis Equitum a Columbo vehementer laetantes ac de secuturis pari modo centum firmiter confidente­s imploramus a Deo illi sodalitati plurima caelestia auxilia et lumina unde possint plenius usque respondere suo in Ecclesia muneri ac temporum necessitat­i valeantque per praestabil­ia sua beneficent­iae opera Christum ipsum latius ad omnes homines perferre eiusque Evangelii lucem et consolatio­nem.

Infine comunicher­ai a tutti gli intervenut­i e partecipan­ti, conforme al nostro affetto, la Benedizion­e Apostolica, con la quale, mentre ci rallegriam­o vivamente dei cento anni dei Cavalieri di Colombo e fermamente confidiamo nei cento che seguiranno, imploriamo da Dio per quella Associazio­ne tantissimi aiuti e lumi celesti, perché possano rispondere in modo sempre più pieno alla loro missione nella Chiesa e alle necessità dei tempi, e siano in grado, con le loro magnifiche opere di beneficenz­a, di portare più largamente a tutti gli uomini di Cristo stesso e la luce e il conforto del Vangelo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/