tradizionalmente - перевод на латынь (original) (raw)
| | |
| - |
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
| | |
| - |
Примеры перевода «tradizionalmente» в контексте:
Capita così che, mentre le vocazioni alla vita consacrata fioriscono nelle giovani Chiese e in quelle che hanno subito persecuzione da parte di regimi totalitari, scarseggiano nei paesi tradizionalmente ricchi di vocazioni anche missionarie. |
Sic accidit ut, dum ad vitam consecratam vocationes florent in novellis Ecclesiis atque in illis quae persecutiones a regiminibus omnia imperiose moderantibus passae sunt, in nationibus contra quae ex consuetudine vocationibus etiam missionalibus ditabantur iam rarescant. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Ecco perché i Giubilei vengono celebrati non soltanto « in Urbe », ma anche « extra Urbem »: tradizionalmente ciò avveniva l'anno successivo alla celebrazione « in Urbe ». |
Idcirco Iubilaei non “in Urbe” dumtaxat, verum etiam “extra Urbem” celebrantur: secundum consuetudinem subsequenti celebrationis “in Urbe” anno illud occurrebat. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Questo tempio, che fu in passato co-cattedrale dell'Arcivescovo di Moghilev e al tempo stesso chiesa del Seminario, è una delle innumerevoli testimonianze della speciale devozione che il popolo russo riserva a Maria Santissima; ed è significativo che esso venga benedetto durante il mese di maggio, tradizionalmente dedicato alla Vergine, ed in particolare nel giorno in cui la Liturgia la venera col bel titolo di Ausiliatrice. |
Templum hoc, quod olim concathedralis aedes fuit Archiepiscopi Mohiloviensis eodemque tempore etiam Seminarii sacellum, multorum sane testimoniorum unum exsistit singularis illius religionis ac pietatis quam erga Mariam Sanctissimam numquam populus Russiae non excoluit. Illud pariter memorari oportet: locum Maio mense inaugurari, qui tradita ex consuetudine eidem Virgini Sanctissimae dedicetur, ac eo praesertim die ipso, quo Liturgia sacra Matrem Dei veneretur sub pulcherrimo Auxiliatricis nomine. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
E certo comprensibile che, in un mondo suddiviso in molti campi specialistici, diventi difficile riconoscere quel senso totale e ultimo della vita che la filosofia tradizionalmente ha cercato. |
Certe illud intellegi potest, in mundo qui in multas peculiaresque partes dispertitur, eum complexivum ultimumque vitae sensum difficulter agnosci, quem translaticia philosophia quaesivit. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский
© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)