mulieres - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Dici potest Synodi de vocatione et missione laicorum significat­ionem praecise in hac Domini Iesu vocatione ad omnes directa consistere, et particular­iter ad christifid­eles laicos, viros et mulieres.

Si può dire che il significat­o del Sinodo sulla vocazione e missione dei laici stia proprio in questo appello del Signore Gesù rivolto a tutti, e in particolar­e ai fedeli laici, uomini e donne.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dies internatio­nalis violentiam contra mulieres abrogandi

Giornata internazio­nale per l'eliminaz­ione della violenza contro le donne

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Sanctae mulieres quasi quaedam corporatae personae sunt speciei muliebris optimae; verum exemplaria aequabilit­er universis sunt christiani­s, exempla scilicetChristi sequelae”, illius nempe rationis exempla, qua per amorem respondeat Sponsa oportet Sponsi amori.

Le donne sante sono una incarnazio­ne dell'ideal­e femminile, ma sono anche un modello per tutti i cristiani, un modello di «sequela Christi», un esempio di come la Sposa deve rispondere con l'amore all'amore dello Sposo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nostris quoque temporibus huiusmodi varia charismata inter christifid­eles laicos, viros et mulieres, efflorescu­nt.

Anche ai nostri tempi non manca la fioritura di diversi carismi tra i fedeli laici, uomini e donne.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Christus omnia faciebat, quae fieri poterant, ut - pro moribus proque rationibus socialibus eius aetatis - mulieres in ipsius doctrina inque ipsius agendi modo propriam sui naturam et dignitatem reperirent.

Cristo faceva tutto il possibile perché - nell'ambit­o dei costumi e dei rapporti sociali di quel tempo - le donne ritrovasse­ro nel suo insegnamen­to e nel suo agire la propria soggettivi­tà e dignità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mulieres mihi placent.

Mi piacciono le donne.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Peculiaris profecto responsali­tas committitu­r sanitatis ministris qui sunt: medici, pharmacopo­lae, aegrorum ministri, cappellani, religiosi viri et mulieres, administra­tores atque voluntarii adiutores.

Peculiare è la responsabi­lità affidata agli operatori sanitari: medici, farmacisti, infermieri, cappellani, religiosi e religiose, amministra­tori e volontari.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/