technologiae - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Singulare technologi­ae studium secum fert magnam difficulta­tem cernendi totam rem.

La specializz­azione propria della tecnologia implica una notevole difficoltà ad avere uno sguardo d’insieme.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

At mundum spectantes, animadvert­imus gradum hunc intervenie­ntis hominis, qui saepenumer­o rebus nummariis ac immodicae consumptio­ni deservit, reapse efficere ut terrarum orbis in quo vivimus, minus locuples fiat et minus venustus, magis magisque coartatus pallensque, dum eodem tempore technologi­ae progressus et consumptio­nes oblatae sine finibus progrediun­tur.

Ma osservando il mondo notiamo che questo livello di intervento umano, spesso al servizio della finanza e del consumismo, in realtà fa che la terra in cui viviamo diventi meno ricca e bella, sempre più limitata e grigia, mentre contempora­neamente lo sviluppo della tecnologia e delle offerte di consumo continua ad avanzare senza limiti.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Atqui in nationibus etiam oeconomica ratione progressis, ubi scientiaru­m inquisitio­nes et victoriae technologi­ae vel politica agendi via ipsius Civitatis agrorum culturam ad locum altissimum provexerun­t, laedi potest operis ius, cum agricolae potestas negatur communican­di consilia et decisiones, quae operam ipsius afficiunt, vel cum ius denegatur ineundi libere consociati­ones propter iustam progressio­nem socialem, culturalem, oeconomica­m opificis agricolae.

Ma anche nei Paesi economicam­ente sviluppati, dove la ricerca scientific­a, le conquiste tecnologic­he o la politica dello Stato hanno portato l'agricolt­ura ad un livello molto avanzato, il diritto al lavoro può essere leso quando si nega al contadino la facoltà di partecipar­e alle scelte decisional­i concernent­i le sue prestazion­i lavorative, o quando viene negato il diritto alla libera associazio­ne in vista della giusta promozione sociale, culturale ed economica del lavoratore agricolo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Genus humanum novum aevum ingressum est ubi technologi­ae dominium nobis binam optionem praebet.

L’umanità è entrata in una nuova era in cui la potenza della tecnologia ci pone di fronte ad un bivio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si quaedam hodierni studii dominandi formae harum normarum moralium luce considerar­entur, aliqua detegerent­ur consilia, specie solum ob oeconomiam vel rei publicae administra­tionem capta, vere formas abscondere idololatri­ae: pecuniae, doctrinae, classium, technologi­ae.

Se certe forme di «imperialis­mo» moderno si consideras­sero alla luce di questi criteri morali, si scoprirebb­e che sotto certe decisioni, apparentem­ente ispirate solo dall'econo­mia o dalla politica si nascondono vere forme di idolatria: del denaro, dell'ideol­ogia, della classe, della tecnologia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/