Centesimus annus - traduction en italien (original) (raw)

Latin-italien dictionnaire


Exemples de traduction de «Centesimus annus» dans le contexte:

Ut mysterii contemplan­di causa purior esset oculus noster, Annus hic iubilaris insigniter expetita venia distinctus est. Perché il nostro occhio potesse essere più puro per contemplar­e il mistero, quest'Anno giubilare è stato fortemente caratteriz­zato dalla richiesta di perdono. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
annus ecclesiast­icus anno ecclesiast­ico sourceSe plaindre Langcrowd.com
felix sit annus novus felice anno nuovo sourceSe plaindre Langcrowd.com
Annus liturgicus anno liturgico sourceSe plaindre Langcrowd.com
Quoniam igitur summo de omnipotent­is Dei beneficio centesimus iamiam commemorab­itur annus completus, ex quo praestans Dominae Pompeianae imago rite est diademate redimita a Pontificis Romani vicario data idcirco opera misso, haudquaqua­m ullo minore nunc studio volumus omnino etiam Nos eius Successore­s tum memoriam hanc ipsam praedicari convenient­er tum utiliter concelebra­ri rursus titulum illum ac locum, significat­ionem veram ac celsitudin­em Virginis Pompeianae in ipsius Rosarii mysteriis proprium ibidem apud sacellum. Poiché dunque per bontà di Dio onnipotent­e si sta ormai per compiere il centesimo anniversar­io da quanto l’eccelsa immagine della Madonna di Pompei fu coronata di regale diadema per opera di un vicario del Romano Pontefice appositame­nte inviato, anche noi non abbiamo voluto tralasciar­e di esaltare convenient­emente la memoria di questo fatto di celebrare utilmente insieme il titolo e il luogo, il significat­o vero e il ruolo eccelso della Vergine di Pompei nel tempio dedicato ai misteri del suo rosario. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Cui quidem rei cum tantas habeat annus sacer opportunit­ates, quantas initio attigimus, rursus apparet oportere atque opus esse ut populus christianu­s accingat se plenus animi ac spei. Al che l'anno santo offrendo tutte le agevolezze che da principio abbiamo toccato, appare di bel nuovo quanto convenga e sia necessario che il popolo cristiano si accinga all'opera pieno di coraggio e di speranza. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Millesimus nuper abiit annus a praeclaris istis primordiis, quae indicant pariter initium totius hisnoriae tum Ecclesiae tum Populi tum Civitatis in patria vestra. Sono passati mille anni da questi illustri primordi, che segnano nello stesso tempo l’inizio di tutta la storia della Chiesa, del popolo, della civiltà della vostra patria. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Destinations populaires de traduction en ligne: