sacer - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Sed sacer huius quoque martyris sanguis christianorum semen quodammodo factus est; nam parricidae ipsi praeter unum omnes, acti facinoris paenitentes, antequam capitali poena plecterentur, eiurato schismate, suum scelus detestati sunt.
Ma il sacro sangue di questo martire divenne in un certo senso il seme di cristiani, poiché gli stessi parricidi, tutti ad eccezione di uno solo, pentiti del delitto commesso, e abiurato lo scisma, prima di essere colpiti dalla pena capitale, detestarono il proprio misfatto.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
pius, sacer
Источник
Langcrowd.com
Verumtamen iam anno fere DCCCXL ab illo cursu se amovit ut in unum e monasteriis se abderet, quae erant ad radices montis Olympi in Bithynia, qui tum temporis Mons Sacer appellabatur.
Tuttavia, già verso l'anno 840 egli la interruppe per ritirarsi in uno dei monasteri ai piedi del monte Olimpo in Bitinia, noto allora col nome di Sacra Montagna.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sanctus, sacer, sancta, sanctus
Источник
Langcrowd.com
Primus accidit vespere quodam mensis Ianuarii anno millesimo nongentesimo quinto, cum in Petriana Basilica sacer Beatificationis ritus. celebraretur.
La prima è d'una sera di gennaio del 1905 per una Beatificazione.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ex vestris autem disceptationibus consequitur, ut Episcopi totius orbis catholici integre retinere velint donum illud absolutum, quo sacerdos Deo mancipatur; cuius quidem doni pars non levis - in Ecclesiae Latina - est sacer caelibatus.
Dai dibattiti che avete tenuto, si ricava che i Vescovi di tutta la cattolicità intendono che sia mantenuto integralmente quel dono totale, per il quale il sacerdote si consacra pienamente a Dio; ed appunto elemento non piccolo di questo dono - nella Chiesa Latina - è il sacro celibato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In Calvariae monte Divini Redemptoris fuit transverberatum latus, ex quo sacer eius cruor defluxit, qui veluti amnis per saeculorum cursum exundans, animos hominum eluit, eorum peccata expiat, eisdemque salutis thesauros impertit.
Sul monte Calvario è stato aperto al Redentore il Costato, dal quale fluì il suo Sangue sacro, che scorre nel corso dei secoli qual torrente inondante, per purificare le coscienze degli uomini, espiare i loro peccati ed impartire ad essi i tesori della salvezza.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/