studiosum - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Pompeiis igitur pro Nobis aderis tu ipse, Venerabilis Frater Noster, fausto tempore illo omnemque benevolentiam Nostram in sacelli operisque benefici curatores testificaberis, cum ex mente Nostra ac voce cohortaberis adstantes et longinquos ad pietatis marialis illuminatum auctum, ad anni marialis cultum studiosum, ad Virginis Pompeianae teneriorem usque adfectum.
Sarai dunque presente a nome nostro a Pompei, venerabile fratello nostro, e in quel fausto momento testimonierai tutta la nostra benevolenza verso i responsabili del santuario e dell’opera benefica, esortando i presenti e i lontani secondo la nostra intenzione e la nostra voce, all’accrescimento illuminato della pietà mariana, al culto appassionato dell’anno mariano, all’affetto sempre più tenero verso la Vergine di Pompei.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nos persuasum quidem habemus multos ex his fidelibus, saltem primo tempore, bona fide ductos esse. Plane etiam intellegimus studiosum eorum amoris affectum erga suetas cultus vel disciplinae formas, ex quibus ipsi tamdiu spirituale robur atque animorum suorum alimoniam haurire solebant.
Oh, certo, noi crediamo che molti di questi fedeli, almeno in un primo momento, erano in buona fede: comprendiamo anche il loro attaccamento sentimentale a forme abituali di culto o di disciplina che per lungo tempo erano stati per essi di sostegno spirituale e nei quali avevano trovato nutrimento spirituale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Veruntamen celare haud possumus, quin etiam apertissime profitemur, primas Nos semper delaturos iis qui, quamvis sacras humanasque disciplinas minime praetereunt, proxime nihilosecius animorum utilitatibus se dedant, eorum procuratione munerum, quae sacerdotem deceant divinae gloriae studiosum.
Nondimeno non possiamo nascondere, ma anzi apertamente dichiariamo, che Noi saremo sempre portati verso coloro che, pur senza trascurare le discipline sacre e umanistiche, si dedicano in particolare al bene delle anime, procurando loro quei doni che sono propri di un sacerdote che s’impegna per la gloria di Dio.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/