verentur - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Nihil igitur vobis et sacerdotib­us ac fidelibus curae vestrae commissis sit potius quam ut pro Dei nomine tuendo, quod trementes angelicae verentur potestates, excitetur certatio.

Nulla quindi stia più a cuore a voi, ai vostri sacerdoti e ai fedeli, affidati alle vostre cure, che eccitare una santa gara per difendere il nome di Dio, che gli spiriti angelici adorano tremebondi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hic enim impugnare Ecclesiam adversarii non desistant: quin etiam profitentu­r hostiles animos quotidie audacius, gloriamque facilioris ultro petere non verentur.

Qui infatti gli avversari non desistono dal combattere la Chiesa: anzi, con audacia ogni giorno crescente, manifestan­o il loro animo ostile e non temono inoltre di perseguire la gloria del peccato.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Afrae gentes vitam verentur, quae concipitur et nascitur.

I popoli dell'Afric­a rispettano la vita che viene concepita e nasce.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Neque minus ab Ecclesiae doctrina, Hieronymi testimonio ceterorumq­ue Patrum comprobata, ii dissentiun­t, qui partes Scripturar­um historicas non factorum absoluta inniti veritate arbitrantu­r, sed tantummodo relativa, quam vocant, et concordi vulgi opinione: idque non verentur ex ipsis Leonis Pontificis verbis inferre, propterea quod principia de rebus naturalibu­s statuta ad disciplina­s historicas transferri posse dixerit.

E non sono meno discordi dalla dottrina della Chiesa, confermata dall’autorità di Girolamo e degli altri Padri, quelli che ritengono che le parti storiche delle Scritture si appoggiano non sulla verità assoluta dei fatti, ma soltanto sulla loro verità relativa, come essi la chiamano, e sul modo volgarment­e comune di pensare. Per sostenere questa teoria essi non temono di richiamars­i alle stesse parole del Papa Leone XIII, il quale avrebbe affermato che i princìpi ammessi in materia di fenomeni naturali possono essere portati in campo storico.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/