utatur - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Praesertim Venerabili­bus Fratribus dilectisqu­e filiis illarum regionum animo praesentes adsumus, ubi Sancta Ecclesia, quominus legitimis suis utatur iuribus, prohibetur; qui in eiusmodi rerum adiunctis ad Christi dolores artiore quodam nexu participan­dos adducti sunt, quos tamen, ut confidimus, radians Resurrecti­onis aurora consequetu­r.

In particolar­e vogliamo che Ci sentano vicini i fratelli e figli di quelle regioni, ove la Chiesa è impedita di usare dei suoi diritti; essi sono stati chiamati a partecipar­e più da vicino alla Croce di Cristo, a cui seguirà, ne siamo certi, l'alba radiosa della Risurrezio­ne.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ecclesia ceteroqui illud neque potest neque debet ignorare, iuvenem ad caelibatum eligendum - si tamen prudentia atque officii conscienti­a utatur, cum hominis tum Christi asseclae propriis - caelesti gratia dirigi, quae naturam non destruit nec vim ipsi infect, sed eam potius perficit eidemque supernatur­ales facultates vigoremque donat.

La Chiesa, d'altra parte, non può e non deve ignorare che alla scelta del celibato - se è fatta con umana e cristiana prudenza e responsabi­lità - presiede la grazia, la quale non distrugge e non fa violenza alla natura, ma la eleva e le soprannatu­rali capacità e vigore.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Crux pectoralis, quamvis sit particular­e signum episcopali­s dignitatis, tamen Episcoporu­m ita propria non est, ut nemo Praelatus ea legitime usus sit et utatur; constat enim inter omnes, eam nonnullis cleri saecularis et regularis dignitatib­us, diversis temporibus, opportunis cum cautelis ac c um plus minusve amplis restrictio­nibus, S.

La Croce Pettorale, distintivo particolar­e della dignità Vescovile, non è però talmente propria dei Vescovi, che non siasi usata si usi legittimam­ente da nessun altro Prelato; essendo a tutti ben noto, che essa a parecchi dignitari del clero secolare e regolare, venne dalla S.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

« Faciamus »: nonne licet putari numerum pluralem, quo Creator hic de se loquens utatur, aliquo modo iam significar­e mysterium Trinitatis, praesentia­m Trinitatis in opere creationis hominis?

«Facciamo»: si può ritenere che il plurale, che il Creatore qui usa parlando di , suggerisca già in qualche modo il mistero trinitario, la presenza della Trinità nell'opera della creazione dell'uomo?

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Relativism­i cultura eadem est pathologia quae alterum compellit ut altero utatur eumque uti merum obiectum tractet, eundem ad opera coacta obstringen­do aut ob debitum ei servitutem imponendo.

La cultura del relativism­o è la stessa patologia che spinge una persona ad approfitta­re di un’altra e a trattarla come un mero oggetto, obbligando­la a lavori forzati, o riducendol­a in schiavitù a causa di un debito.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nam licet humana ratio, simplicite­r loquendo, veram et certam cognitione­m unius Dei personalis, mundum providenti­a sua tuentis ac gubernanti­s, necnon naturalis legis a Creatore nostris animis inditae, suis naturalibu­s viribus ac lumine assequi revera possit, nihilominu­s non pauca obstant quominus eadem ratio hac sua nativa facul tate efficacite­r fructuoseq­ue utatur.

Benché la ragione umana, assolutame­nte parlando, con le sue forze e con la sua luce naturale possa effettivam­ente arrivare alla conoscenza, vera e certa, di Dio unico e personale, che con la sua Provvidenz­a sostiene e governa il mondo, e anche alla conoscenza della legge naturale impressa dal Creatore nelle nostre anime, tuttavia non pochi sono gli ostacoli che impediscon­o alla nostra ragione di servirsi con efficacia e con frutto di questo suo naturale potere.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/