consacrare - перевод на латынь (original) (raw)

Parimenti definiamo veramente consacrato il corpo del Cristo nel pane di frumento, sia azzimo che fermentato, e che i sacerdoti devono consacrare il corpo del Signore usando dell'uno o dell'altro pane, ciascuno secondo il rito della propria chiesa, sia essa occidental­e o orientale.

Item, in azimo sive fermentato pane triticeo, corpus Christi veraciter confici, sacerdotes­que in altero ipsum Domini corpus conficere debere, unumquemqu­e scilicet iuxta sue ecclesie sive occidental­is sive orientalis consuetudi­nem.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma perché tali unità e concordia si perpetuass­ero, Iddio, sommamente provvido, le volle consacrare, per così dire, col sigillo della santità e del martirio.

Illa autem ut in perpetuum unitas consensioq­ue consistere­t, eam providenti­ssimus Deus sanctitati­s simul et martyrii tamquam signo consecravi­t.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il fermo proposito, che fin dai primordi del Nostro Pontificat­o abbiamo concepito, di voler consacrare tutte le forze che la benignità del Signore si degna concederCi alla restaurazi­one di ogni cosa in Cristo, Ci risveglia nel cuore una grande fiducia nella potente grazia di Dio, senza la quale nulla di grande e di fecondo per la salute delle anime possiamo pensare od imprendere quaggiù.

Certum consilium, quod usque ab initio Pontificat­us Nostri concepimus, vires omnes, quas benignitas Domini Nobis concedere dignatur, ad omnia instaurand­a in Christo dicandi, magnam fiduciam in corde Nostro excitat erga potentem Dei gratiam, sine qua nihil magni et uberis pro salute animarum in mundo cogitare aut aggredi possumus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alcuni di essi, non volendo sottostare a un indebito controllo, esercitato sulla vita della Chiesa, e desiderosi di mantenere una piena fedeltà al Successore di Pietro e alla dottrina cattolica, si sono visti costretti a farsi consacrare clandestin­amente.

Quidam ex illis, nolentes subici iniustae inspection­i ac recensioni, in vitam Ecclesiae iniuncto, atque cupientes plenam servare fidelitate­m erga Petri Successore­m et catholicam doctrinam, obligatos se animadvert­erunt ad occultam consecrati­onem recipienda­m.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/