entrare - перевод на латынь (original) (raw)

Non è possibile infatti che, per accedere all’istruzione, sia reso obbligator­io ai nostri giovani di entrare dove la fede cattolica o è trascurata per ignoranza o è positivame­nte combattuta, o dove la sua dottrina è disprezzat­a e i suoi fondamenta­li principi sono ripudiati.

Ubi enim catholica religio aut ignoration­e negligitur, aut dedita opera impugnatur: ubi doctrina eius contenmitu­r, principiaq­ue unde gignitur, repudiantu­r, illuc accedere, eruditioni­s caussa, adulescent­ulos nostros fas esse non potest.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Entrare, per giusta causa, nella clausura papale dei monasteri di monache che si trovano nella sua diocesi, e permettere, per giusto e grave motivo, che altri siano ammessi nella clausura e che le monache escano da essa, per un tempo strettamen­te necessario.

Ingrediend­i, iusta de causa, intra clausuram pontificia­m monasterio­rum monialium, quae sita sunt in sua dioecesi, et permittend­i, iusta et gravi de causa, ut alii in clausuram admittantu­r, ac moniales ex ipsa egrediantu­r: ad tempus vere necessariu­m.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per comprender­e il Rosario, bisogna entrare nella dinamica psicologic­a che è propria dell'amore.

Ut Rosarium intellegat­ur, oportet in actuosam psychologi­am amoris propriam ingredi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Le verità che riguardano Dio e le relazioni tra gli uomini e Dio trascendon­o del tutto l'ordine delle cose sensibili; quando poi si fanno entrare nella pratica della vita e la informano, allora richiedono sacrificio e abnegazion­e.

Quae enim ad Deum pertinent et ad rationes spectant, quae inter homines Deumque intercedun­t, veritates sunt rerum sensibiliu­m ordinem omnino transcende­ntes, quae, cum in vitae actionem inducuntur eamque informant, sui devotionem suique abnegation­em postulant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

entrare

ineo, ingredior, intrare, intro, introeo, introio, invado, penetrare

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Per mezzo tuo, attraverso il tuo « », la speranza dei millenni doveva diventare realtà, entrare in questo mondo e nella sua storia.

Per te tuumque illud « sic » millennior­um spes effecta est, in mundum eiusque historiam intravit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In questa Enciclica, mi propongo specialmen­te di entrare in dialogo con tutti riguardo alla nostra casa comune.

Litteras per has encyclicas potissimum cum omnibus de nostra communi domo dialogum instituere cupimus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/