impresso - перевод на латынь (original) (raw)
L'essere umano si sviluppa quando cresce nello spirito, quando la sua anima conosce se stessa e le verità che Dio vi ha germinalmente impresso, quando dialoga con se stesso e con il suo Creatore.
Homo adulescit cum crescit in spiritu, cum eius anima se ipsa novit veritatesque quas Deus in germine in ea posuit, cum dialogum secum ipse et cum Creatore instituit.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
E, a tanti anni di distanza, non possiamo richiamare questo ricordo senza ringraziare ancora come di un'insigne grazia il Nostro Divino Redentore, per lo slancio spirituale impresso in tal modo, fin dall'inizio, alla Nostra vita sacerdotale.
Haec autem post tam diuturni temporis spatium animo repetentes, Redemptori Nostro immortales adhuc grates agimus hoc de insigni beneficio, quo, utpote efficaci supernoque virtutis incitamento compulsi, sacra munera auspicati sumus.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Infatti sta profondamente impresso nella Nostra mente ciò che nelle sacre carte si narra abbia fatto, per ordine di Dio, Mosè, il quale, intimorito dal grave peso di governare tutto il popolo, s’associò settanta uomini tra gli anziani d’Israele, affinché dividessero con lui le fatiche, e con la loro opera e con il loro consiglio alleviassero le sue cure nel governo del popolo Israeliano.
Alte enim insidet menti Nostrae quod in sacris uteris ex Dei iussu Moyses fecisse narratur, qui gravi pondere universum populum regendi deterritus congregavit sibi septuaginta viros de senibus Israel, ut una cum eo onus ferrent, atque opera consilioque suo ingentis Israelitiche regimine curas eius allevare rit.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La nuova evangelizzazione e lo slancio missionario impresso dal Sinodo pastorale sono una scelta permanente della Chiesa di Roma, che esige un forte impegno di crescita nella comunione tra tutte le sue molteplici componenti.
Nova evangelizatio atque missionalis impetus a Synodo pastorali excitati Ecclesiae Romanae permanentem constituunt electionem, quae firmam poscit voluntatem ut in communione cum multiplicibus suis partibus progrediatur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ma ha altresì bisogno di leggi giuste e di forme di ridistribuzione guidate dalla politica, e inoltre di opere che rechino impresso lo spirito del dono.
At indiget quoque legibus iustis et formis redistributionis ab ordine politico ductis, et insuper operibus quae spiritum doni relinquant infixum.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il filosofo che ha formulato il principio del « Cogito, ergo sum »: « Penso, dunque esisto », ha pure impresso alla moderna concezione dell'uomo il carattere dualista che la distingue.
Qui enim philosophus principium contexuit: “Cogito, ergo sum”, recentissimae simul notioni de homine insculpsit duplicem sive dualisticam rationem qua ea signatur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/