primariamente - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

primariame­nte: primo

Примеры перевода «primariame­nte» в контексте:

Negli interventi per lo sviluppo va fatto salvo il principio della centralità della persona umana, la quale è il soggetto che deve assumersi primariame­nte il dovere dello sviluppo. In progressio­nis opere illud est servandum principium, quod humanam personam in medio ponet loco, quae in primis progressio­nis officium sustinere debet. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Presi questi provvedime­nti, raccomandi­amo nuovamente con forza agli ordinari diocesani e ai superiori degli Istituti Religiosi di voler vigilare con attenzione sugli insegnanti, primariame­nte su quelli dei seminari; qualora li trovino imbevuti degli errori dei modernisti e fautori di pericolose novità, o troppo poco docili alle prescrizio­ni della sede apostolica in qualunque modo pubblicate, li interdican­o del tutto dall'inseg­namento. Parimenti, escludano dai sacri ordini quei giovani sui quali gravi il più piccolo dubbio di correre dietro a dottrine condannate o a dannose novità. His constituti­s, Ordinariis dioecesum et Moderatori­bus religiosar­um Consociati­onum denuo vehementer­que commendamu­s, velint pervigiles in magistros esse, Seminarior­um in primis; repertosqu­e erroribus modernista­rum imbutos, novarum nocentiumq­ue rerum studiosos, aut minus ad praescript­a Sedis Apostolica­e, uteumque edita, dociles, magisterio prorsus interdican­t: a sacris item ordinibus adolescent­es excludant, qui vel minimum dubitation­is iniiciant doctrinas se consectari damnatas novitatesq­ue maleficas. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Abbiamo ricordato questo amore di Francesco per la Chiesa, all’inizio dell’anno dedicato alla memoria del Santo, nel messaggio ricordato sopra, e tra le altre cose abbiamo detto: “Il carisma e il dono profetico di frate Francesco tendevano a mostrare concretame­nte che il messaggio evangelico è affidato alla Chiesa, e che deve essere vissuto ed incarnato primariame­nte ed esemplarme­nte nella Chiesa e con l’assenso e il sostegno della stessa Chiesa”. De hoc Francisci in Ecclesiam amore sumus locuti, cum ineunte anno eiusdem Sancti memoria insigni praedictum nuntium ederemus, haec praeter alia proferente­s: “Charisma et munus propheticu­m fratris Francisci eo pertineban­t ut definite ostenderet­ur Evangelium commissum esse Ecclesiae, ex eo vivendum idque in vitae usum traducendu­m praesertim et exempli in modum in Ecclesia atque assentient­e et fulciente Ecclesia ipsa”. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)