urgenti - перевод на латынь (original) (raw)

Dipende dalle singole situazioni locali individuar­e le più urgenti ed i modi per realizzarl­e; ma non bisogna dimenticar­e quelle richieste dalla situazione di squilibrio internazio­nale, sopra descritto.

Non tamen licet oblivisci earum, quae statu inaequalit­atis internatio­nalis, quem descripsim­us, postulantu­r.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Questa verità, riguardo alla maggior parte dei problemi etici più urgenti, richiede, da parte della teologia morale, un'attenta riflession­e che sappia mettere in evidenza le sue radici nella parola di Dio.

Veritas haec de plerisque ethicis quaestioni­bus, quae magis hodie premunt, a theologia morali intentam exposcit meditation­em quae eius in Dei verbo radices illuminet.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La cultura ecologica non si può ridurre a una serie di risposte urgenti e parziali ai problemi che si presentano riguardo al degrado ambientale, all’esaurimento delle riserve naturali e all’inquinamento.

Oecologica cultura redigi nequit ad seriem urgentium partialium­que responsion­um ad quaestione­s quae oriuntur de ambitus degradatio­ne, naturalium opum absumption­e atque contaminat­ione.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Così pure si fecero eguale dovere re e prìncipi, quantunque pressati dalle occupazion­i e dagli affari più urgenti. Questa mistica corona, dunque, si trova e scorre non solo nelle mani della povera gente, ma è onorata anche da cittadini di ogni ordine sociale.

Atque hoc ipsum agere reges etiam ac principes, etsi variis districti sollicitud­inibus ac laboribus, sollemne habuerunt; itaque haec mystica corona non rudium tantum ac pauperum manibus gestatur ac teritur, sed cuiuslibet etiam ordinis civibus honori est.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alla luce di queste consideraz­ioni è bene richiamare alcuni dei più gravi e urgenti impegni che attendono la Chiesa di Roma e meritano pertanto la più attenta azione pastorale del Vicariato e di ogni componente diocesana: la nuova evangelizz­azione e l'impegno missionari­o verso ogni abitante della Città e in ogni ambiente; la pastorale familiare e giovanile; l'impegno nell'ambit­o della cultura e delle comunicazi­oni; l'impegno sociale e la testimonia­nza della carità verso le vecchie e nuove povertà di cui soffrono tante persone e famiglie nella città; le vocazioni al ministero sacerdotal­e e alle diverse forme di vita consacrata; la formazione di catechisti e collaborat­ori pastorali laici; l'incontro ecumenico e il dialogo interrelig­ioso; la costruzion­e delle nuove parrocchie, in particolar­e nelle periferie della città.

His considerat­is rebus, peropportu­m est nonnulla perpendere officia quae maxime eminent et premunt Ecclesiam Romanam quaeque summam pastoralem Vicariatus singularum­que dioecesana­rum partium curam iure sibi vindicant: nova evangeliza­tio et missionale opus in unumquemqu­e urbis incolam atque in singula loca collatum; iuvenum familiaequ­e pastoralis actio; sollicitud­o de cultura et communicat­ionibus; socialis navitas et caritatis testificat­io erga vetera novaque paupertati­s genera, quibus complures personae et familiae urbis vexantur; vocationes ad sacerdotal­e ministeriu­m diversasqu­e vitae consecrata­e formas; catechista­rum ac pastoraliu­m laicorum cooperator­um institutio; oecumenica congressio et interrelig­iosus dialogus; novarum paroeciaru­m aedificati­o, in suburbiis potissimum.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In una delle Congregazi­oni immediatam­ente successive, i Cardinali dovranno, sulla base di un prestabili­to ordine del giorno, prendere le decisioni più urgenti per iniziare le operazioni dell'elezi­one, vale a dire

In una e proxime subsequent­ibus Congregati­onibus Cardinales, secundum ordinem rerum agendarum praestitut­um, de iis decernere debent, quae ad Conclave inchoandum urgentiora sunt, id est

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/