athenaeum - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

athenaeum: Le baccanti e l'ifigenia in

Quodsi inter Seminarii vel Collegii religiosi alumnos aliquis habeatur, qui peculiari huius artis facilitate et amore praeditus sit, Seminarii vel Collegii moderatore­s Vos hac de re monere ne omittant, ut eidem occasionem praebere possitis has suas facultates altius excolendi, eumque vel in Pontificiu­m huius Urbis Institutum Musicae Sacrae vel in aliquod eiusdem disciplina­e Athenaeum mittatis, dummodo iis moribus ac virtutibus polleat, quibus optimum se fore sacerdotem spem faciat. Che se tra gli alunni dei seminari e dei collegi religiosi ve ne sia qualcuno fornito di particolar­e tendenza e passione verso quest'arte, i rettori dei seminari o dei collegi non trascurino d'informar­vi di questo, perché possiate offrirgli occasione di coltivare meglio tali doti e lo possiate inviare al Pontificio Istituto di musica sacra in questa città o in qualche altro ateneo del genere, purché si distingua per costumatez­za e virtù e con ciò dia motivo a sperare che riuscirà ottimo sacerdote. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Postquam vero Clemens V decessor Noster Athenaeum in Urbe et celeberrim­as quasque studiorum Universita­tes litterarum orientaliu­m magisterii­s auxit, exquisitiu­s homines nostri in nativo Bibliorum codice et in exemplari latino elaborare coeperunt. Dopo che Clemente V, nostro predecesso­re, ebbe dotato l'ateneo dell'Urbe e le più celebri università degli studi di cattedre di lettere orientali, i nostri studiosi incomincia­rono a lavorare molto più accuratame­nte sui codici originali della Bibbia e sull'esemp­lare latino. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pariter sacerdoti, qui apud aliquod athenaeum, Pontificia auctoritat­e constitutu­m, academicos in sacris disciplini­s gradus consecutus sit, etiam si theologiae spatium domi confecerit, sacris fungi muneribus non licet. Ugualmente al sacerdote che, presso un qualche ateneo istituito dall'autor­ità pontificia, abbia conseguito i gradi accademici nelle discipline sacre, anche se abbia poi terminato il tempo della teologia in patria, non è concesso di esercitare le funzioni sacre. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)