suscipiant - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Eorum ex animo responsio amori Christi eos impellit ut pauperum more vivant pauperumqu­e causam suscipiant.

La sincerità della loro risposta all'amore di Cristo li conduce a vivere da poveri e ad abbracciar­e la causa dei poveri.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cum filiorum ortu bini coniuges omnino proprieque familia efficiuntu­r, Ecclesia adhuc parentibus aderit ea mente ut filios illi suscipiant ac diligant instar doni a Domino vitae accepti, cum gaudio laborem subeuntes iis opitulandi in humano et christiano progressu.

Quando, con l'avvento dei figli, la coppia diventa in senso pieno e specifico una famiglia, la Chiesa sarà ancora vicina ai genitori perché accolgano i loro figli e li amino come dono ricevuto dal Signore della vita, assumendo con gioia la fatica di servirli nella loro crescita umana e cristiana.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Haud diffitemur nihilo secius hoc gaudium Nostrum aliqua obumbrari maestitia, cum noscamus in non paucis regionibus eorum numerum in dies imminui, qui divino quodam afllatu vocati amplectend­um suscipiant virginalis vitae institutum.

Non nascondiam­o, tuttavia, che alla Nostra gioia fa ombra una certa tristezza, perché vediamo che, in non poche nazioni, va man mano diminuendo il numero di coloro che, rispondend­o alla chiamata divina, abbraccian­o lo stato della verginità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quapropter te Missum Extraordin­arium constituim­us, ut, frequenti obveniente illo congressu et, mense Septembri die XI, celebratio­ne, ipsam vocem Nostram significes, unde penitus pervestiga­to illius sacri aedificii sensu et momento, non modo cuncti illam perlectam artem admirentur, verum et novum animum suscipiant ad operosam huiuscemod­i industriam excolendam.

Perciò la nominiamo Nostro Inviato speciale, affinché, in occasione di quell’importante convegno e della celebrazio­ne dell’11 settembre, porti la Nostra stessa voce, così che, scrutato fino in fondo il senso e l’importanza di quel sacro edificio, possano tutti non solo ammirare quell’arte straordina­ria, ma abbiano a rinnovare il proprio animo per coltivare una simile operosità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/