Tabernacolo - перевод на латынь (original) (raw)
A tale fine, occorre tenere conto della disposizione architettonica dell'edificio sacro: nelle chiese in cui non esiste la cappella del Santissimo Sacramento e permane l'altare maggiore con il tabernacolo, è opportuno continuare ad avvalersi di tale struttura per la conservazione ed adorazione dell'Eucaristia, evitando di collocarvi innanzi la sede del celebrante.
Quamobrem consideranda est sacri aedificii architectonica dispositio: in ecclesiis ubi deest sacellum Sanctissimi Sacramenti, ac manet altare maius cum tabernaculo, opportunum est eadem uti structura ad servandam et adorandam Eucharistiam, dum impeditur ne celebrantis sedes ante eam collocetur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Era solitamente davanti al tabernacolo ch'egli passava lunghe ore d'adorazione, prima dell'alba o alla sera; verso di esso si volgeva spesso durante le sue omelie dicendo con emozione: «Egli è là! ».
Ante tabernaculum saepius traducebat longas adorationis horas ante solis ortum aut vesperi; illuc praeterea se convertebat, cum contionaretur, crebro dicens ex animo: “Ibi ipse est”.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Anzi, al fine di promuovere sempre più lo spirito di preghiera, concediamo che tutti i fedeli, durante l’anno corrente, possano lucrare l’indulgenza di sette anni e di altrettante quarantene, ogni qualvolta si rechino a pregare davanti al divino Sacramento dell’Eucaristia, anche chiuso nel Tabernacolo, secondo l’intenzione del Sommo Pontefice; e ciò, pur rimanendo altresì le altre indulgenze già concesse per questa pia pratica.
Imo benigne concedimus, ad augendum cotidie magis precandi spiritum, ut omnes fideles, per huius anni spatium, lucrari possint indulgentiam septem annorum totidemque quadragenarum, quoties coram divino Eucharistiae Sacramento, vel clauso Tabernaculo, pias preces aliquandiu ad mentem Summi Pontificis effuderint; idque firmis indulgentiis pro eodem opere alias concessis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Si sa che il buon Dio è là, nel santo tabernacolo; gli si apre il cuore, ci si rallegra della sua presenza.
Ita autem orandi rationem suos christifideles edocebat: «Verbis pluribus minime opus est, ut recte precemur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/