actuosae - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Si igitur iustitiae sociali provisum fuerit, ex oeconomicis rebus uberes enascentur actuosae navitatis fructus, qui in tranquillitatis ordine maturescent, Civitatisque vim firmitudinemque ostendent; quemadmodum humani corporis valetudo ex imperturbata, plena fructuosaque eius opera dignoscitur.
Se si soddisferà anche alla giustizia sociale, un’intensa attività di tutta la vita economica svolta nella tranquillità e nell’ordine ne sarà il frutto e dimostrerà la sanità del corpo sociale, come la sanità del corpo umano si riconosce da una imperturbata e insieme piena e fruttuosa attività di tutto l’organismo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quam quidem voluntatem ostendit eo propensiorem, quo in dies magis ad actuosae vitae perfectionem grassabatur; nec solum quamdiu cathedram Petri occupavit patruus, sed etiam sedentibus, qui ei successerunt, Pio V et Gregorio XIII, quibus quemadmodum strenue suffragatus est ad pontificatum, sic in rebus maximis validum se socium adiunxit eorumque exspectationi cumulate respondit.
E questo suo proposito egli mostrò sempre più fervido, quanto più si avanzava a gran passo nella perfezione della vita attiva; né solo finché occupava la cattedra di Pietro il pontefice suo zio, ma anche sotto i costui successori, Pio V e Gregorio XIII, dei quali, com'egli potentemente suffragò l'elezione, così nelle maggiori imprese fu valido aiuto, corrispondendo interamente alla loro aspettazione.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Utinam haec Nostri tecum coniunctio, haec vitae actuosae tuae et fructuosae commemoratio, haec diuturni tui ministerii aestimatio ac virtutum tuarum tam sacerdotalium quam humanarum praedicatio meritissimam tibi a Divino ipso pastorum bonorum Remuneratore affatim impetret consolationem animi, die anniversarii tui laetationem atque venturi pariter temporis confirmationem.
Vorremmo che questa nostra unione con te, questa commemorazione della tua vita attiva e piena di frutti, questo elogio per il tuo lungo ministero e questa esaltazione delle tue virtù sacerdotali e umane ti ottenessero dallo stesso divino Remuneratore dei buoni pastori la meritatissima consolazione, la letizia per il tuo compleanno e nello stesso tempo la salute per il futuro.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Auxilium rectamque viam petituri illustres sancti viri et noti peccatores, sapientes et indocti, pauperes et divites ad eum confugerunt; et ad hanc consiliarii famam adiunctae sunt sive actuosae interventiones in notissimis conversionibus, sive cotidiana actio ad fidei vitam et perceptionem nuntii christiani in melius redigendas eorum qui solliciti currebant ad eum eius doctrinam exaudituri.
A lui si rivolsero alla ricerca di aiuto e di orientamento grandi santi e riconosciuti peccatori, sapienti e ignoranti, poveri e ricchi, e alla sua fama di consigliere si unì sia il suo attivo intervento in importanti conversioni sia la sua quotidiana azione per migliorare la vita di fede e la comprensione del messaggio cristiano di quanti si recavano solleciti ad ascoltare i suoi insegnamenti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/