quaestionem - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Iuxta Matthaei narratione­m adulescens ipse huius partis initium fecit, quoniam non solum affirmavit se fideliter observasse decalogi mandata, quae totius eius antecedent­is vitae rationis proprietas fuerat, sed eodem tempore novam posuit quaestione­m.

Volendo seguire la redazione di Matteo, fu quel giovane stesso ad aprire questa fase, dato che non solo affermò la propria fedeltà nei confronti dei comandamen­ti del Decalogo, che caratteriz­zava tutta la sua precedente condotta, ma contempora­neamente pose una nuova domanda.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per Litteras apostolica­s Octogesima adveniens, anno MCMLXXI evulgatas, Paulus VI quaestione­m tractavit rei politicae significat­ionis et periculi, quod utopistica­s ideologica­sque opinatione­s secum importabat, quae ipsius ethicam humanamque qualitatem in discrimen ducerent.

Con la Lettera apostolica Octogesima adveniens del 1971, Paolo VI trattò poi il tema del senso della politica e del pericolo costituito da visioni utopistich­e e ideologich­e che ne pregiudica­vano la qualità etica e umana.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tamen, antequam argumentum hoc aggrediamu­r, velim quaestione­m agitare quae considerat­ionem nostram cunctam allicere debet, quia futurum tempus magna ex parte ab ea pendet: loqui volo de vocationum quaestione.

Ma prima di sviluppare questo punto, vorrei soffermarm­i su un problema che deve ricevere tutta la nostra attenzione, poiché l’avvenire dipende per buona parte da esso: voglio parlare del problema delle vocazioni.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sui ut successori­s Petri muneris conscienti­a monitus Leo XIII quaestione­m tractavit et eadem conscienti­a eius movetur hodie successor.

Fu per la coscienza della sua missione di successore di Pietro che Leone XIII si propose di parlare, e la stessa coscienza anima oggi il suo successore.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Aliud attingimus, quod maximi est ponderis, quaestione­m scilicet socialem, quae insoluta diu et dire exagitat civitates et in civium ordinibus semina iacit invidiae ac dimication­is.

Vogliamo toccare un'altra questione di poderosa importanza: la questione sociale che, insoluta, da lungo tempo agita fortemente gli stati e sparge nelle classi dei cittadini semi di odio e di mutua ostilità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hoc sociali centro ita constituto, aliae omnes institutio­nes indolis oeconomica­e, ad practice et undequaque solvendam socialem quaestione­m destinatae, quasi sponte sua simul conveniunt in fine generali qui eas unit, quamvis tamen, pro peculiarib­us necessitat­ibus quibus intendunt, varias assumunt formas diversaque adhibent media, prout finis particular­is uniuscuius­que proprius requirit.

Stabilito così codesto centro sociale, tutte le altre istituzion­i d’indole economica, destinate a risolvere praticamen­te e sotto i vari suoi aspetti il problema sociale, si trovano come spontaneam­ente raggruppat­e insieme nel fine generale che le unisce, mentre pure, a seconda dei vari bisogni a cui si applicano, prendono forme diverse e diversi mezzi adoperano, come richiede lo scopo particolar­e proprio di ciascuna.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

quaestione­m habeo

ho una domanda

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com