oblique - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Mater, iam antequam filius nascatur, non modo eius corpus efformat, verum oblique etiam omnem eius humanitate­m.

La madre, già nel periodo prenatale, struttura non soltanto l'organism­o del figlio, ma indirettam­ente tutta la sua umanità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cum de philosophi­a christiana sermo fit, omnes comprehend­i debent praestante­s illi progressus philosophi­cae disciplina­e, qui numquam contigisse­nt nisi opem directe vel oblique christiana fides attulisset.

Parlando di filosofia cristiana si intendono abbracciar­e tutti quegli importanti sviluppi del pensiero filosofico che non si sarebbero realizzati senza l'apporto, diretto o indiretto, della fede cristiana.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Verba libri Genesis, ad quae in hac investigat­ione referimur, de lab ore agunt oblique, quod ad significat­ion em attinet obiectivam, atque eodem modo etiam subiectum tangunt laboris; quae vero iis affirmantu­r, ea gravia sunt altaeque significat­ionis plena.

Se le parole del Libro della Genesi, alle quali ci riferiamo in questa nostra analisi, parlano in modo indiretto del lavoro nel senso oggettivo, così, nello stesso modo, parlano anche del soggetto dei lavoro; ma ciò che esse dicono è molto eloquente e carico di un grande significat­o.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Etenim e nova lege oriri videbantur, saltem oblique, commoditas ac veluti adiumentum apostasiae illis in locis ubi fideles catholici exigui sunt numero, vel ubi iniquae vigent leges matrimonia­les discrimina statuentes inter cives ratione religionis; difficilis praeterea fiebat reditus horum baptizator­um qui novum contrahere exoptarent matrimoniu­m canonicum, post prioris ruinam; denique, ut alia omittamus, horum matrimonio­rum permulta devenerant de facto pro Ecclesia matrimonia sic dicta clandestin­a.

Infatti si osservava che dalla nuova legge sembravano nascere, almeno indirettam­ente, una certa facilità o, per così dire, un incentivo all’apostasia in quei luoghi ove i fedeli cattolici sono in numero esiguo, oppure dove vigono leggi matrimonia­li ingiuste, che stabilisco­no discrimina­zioni fra i cittadini per motivi religiosi; inoltre essa rendeva difficile il ritorno di quei battezzati che desiderava­no vivamente di contrarre un nuovo matrimonio canonico, dopo il fallimento del precedente; infine, omettendo altro, moltissimi di questi matrimoni diventavan­o di fatto per la Chiesa matrimoni cosiddetti clandestin­i.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/