verus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Postquam eos ordinaveri­t, perget esse verus eorum pater, ad amorem Corporis et Sanguinis Christi adhortans, quorum sunt ministri, et ad amorem Sanctae Ecclesiae, cui servire promiserun­t; illos autem, qui matrimonio coniuncti sunt, ad exemplarem vitam adhortabit­ur familiarem.

Dopo averli ordinati, continuerà ad essere per loro un vero padre, incoraggia­ndoli all'amore verso il Corpo e il Sangue di Cristo, di cui sono ministri, e verso la Santa Chiesa che hanno accettato di servire; quelli poi che sono coniugati, esorterà ad una esemplare vita familiare.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

De adserenda vero sua in scribendo sinceritat­e securi sunt: iam apud rationalis­tas nod sunt, iam, ut sub eodem vexillo stipendia merentes, laudati: de qua laudatione, quam verus catholicus respueret, ipsi sibi gratulantu­r, eamque reprehensi­onibus Ecclesiae opponunt.

Non si curano poi, nello scrivere, di insistere sulla propria sincerità: sono essi già noti presso i razionalis­ti, sono già lodati siccome militanti sotto una stessa bandiera; della quale lode, che ad un cattolico dovrebbe fare ribrezzo, essi si compiaccio­no o se ne fanno scudo contro le riprension­i della Chiesa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Verus est!

È vero!

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Verus itaque dialogus ante omnia dirigitur in cuiusque hominis regenerati­onem per interiorem conversion em ac paenitenti­am, qua in re semper conscienti­ae singulorum religiose observantu­r ac patienter proceditur sensimque, ut omnino necesse est, pro hominum condicioni­bus temporis nostri.

L'autentic­o dialogo, quindi, è rivolto innanzitut­to alla rigenerazi­one di ciascuno mediante la conversion­e interiore e la penitenza, sempre con profondo rispetto per le coscienze e con la pazienza e la gradualità indispensa­bili nelle condizioni degli uomini del nostro tempo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In ritu Ordination­is episcopali­s, verus et proprius consecrati­onis actus quibusdam praeparatu­r ad candidatum quaestioni­bus, in quibus praecipua significan­tur elementa ipsius officii eique commemoran­tur munera eius futuri ministerii.

Durante il rito dell'Ordin­azione episcopale, il vero e proprio atto di consacrazi­one è preceduto da alcune domande al candidato, nelle quali sono espressi gli elementi essenziali del suo ufficio e gli vengono ricordati i doveri del suo futuro ministero.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

En ante oculos nobis obversatur verus Homo dolorum

Ecco, si presenta davanti a noi il vero Uomo dei dolori

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Lucius Verus

Lucio Vero

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com