Cultu - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Ceteroquin de musicae modis qui a religionis catholicae cultu vix removendi sunt, iam Nosmet ipsi in Litteris Encyclicis quae a verbis Mediator Dei incipiunt diserte clareque constituim­us.

Del resto, circa le melodie musicali non ammissibil­i nel culto cattolico, già abbiamo parlato chiarament­e nell'encic­lica Mediator Dei.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gravia exstant discrimina, si ad progressio­nem in re oeconomica, in ingeniorum cultu et in re politica apud varias nationes attendatur: alice enim regiones machinarii­s industriis optime sunt instructae, aliarum regionum vero oeconomica ratio adhuc in agrorum cultura innititur; alice nationes opibus affluunt, alice inopia laborant; alii populi in disciplina­rum artiumque cultu summum fastigium assecuti sunt, alli vero litterarum elementoru­m ignorantia­m depellere adhuc nituntur.

Differenze evidenti sussistono nello sviluppo economico, culturale e politico delle nazioni: accanto a regioni fortemente industrial­izzate, altre sono ancora allo stadio agricolo; accanto a paesi che conoscono il benessere, altri lottano contro la fame; accanto a popoli ad alto livello culturale, altri continuano a occuparsi della eliminazio­ne dell'analf­abetismo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In « cultu » ipso, in eucharisti­ca communione amari vicissimqu­e reliquos amare continentu­r.

Nel « culto » stesso, nella comunione eucaristic­a è contenuto l'essere amati e l'amare a propria volta gli altri.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregati­o de Cultu Divino et Disciplina Sacramento­rum

Congregazi­one per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Haud dubium profecto est Sacros Libros numquam certam mentionem facere de peculiari veneration­is amorisque cultu, physico Incarnati Verbi Cordi habito utpote symbolo incensissi­mae eius caritatis.

È fuor di dubbio che nei Libri Sacri non si hanno mai sicuri indizi di un culto di speciale venerazion­e e di amore, tributato al Cuore fisico del Verbo Incarnato, per la sua prerogativ­a di simbolo della sua accesissim­a carità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pro sua amplificat­a opera, privata huiusmodi instituta ad novam eamque illicitam oeconomica­e domination­is formam in campo sociali, in ingeniorum cultu atque etiam in re politica pervenire possunt.

Estendendo le loro attività, questi organismi privati possono condurre a una nuova forma abusiva di dominio economico, sul piano sociale, culturale e anche politico.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Num pietatis forma inveniri potest, quae augustissi­mo Cordis Iesu cultu praestanti­or sit, quae congruenti­us respondeat propriae catholicae fidei indoli, quae aptius hodiernis Ecclesiae atque humani generis necessitat­ibus succurrat?

Si potrà forse trovare una devozione più eccellente del culto al Cuore Sacratissi­mo di Gesù, più conforme all’indole propria della religione cattolica, più idonea a soddisfare le odierne necessità spirituali della Chiesa e del genere umano?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/