Shrimp paste (original) (raw)
Garnelenpaste ist eine in der asiatischen Küche häufig verwendete Würzpaste, die aus fermentierten Garnelen besteht. Die Garnelenpaste ist in den verschiedenen Ländern Asiens, in denen sie verwendet wird, unter unterschiedlichen Namen bekannt.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | La pasta de gambes o salsa de gambes és un ingredient molt comú de les cuines del sud-est asiàtic i del sud de la Xina. És coneguda també com a terassi (pronunciat també trassi, terasie) en indonesi, kapi (กะปิ) en tailandès, belacan (també belachan) en malai, mam tom en vietnamita i bagoong alamang/aramang en tagalog. La pasta s'elabora amb la fermentació del krill (petites gambes). A molts occidentals aquest condiment no els és familiar, l'olor pot ser extremadament repulsiva (sobretot tenint en compte que se la compara amb el silfi), tanmateix, és un ingredient essencial en molts curris i salses. La pasta de les gambetes es pot trobar com a condiment en molts dels menjars de la cuina tailandesa, la de i la d' sovint com a ingredient en salses dip per als peixos o les verdures. (ca) Garnelenpaste ist eine in der asiatischen Küche häufig verwendete Würzpaste, die aus fermentierten Garnelen besteht. Die Garnelenpaste ist in den verschiedenen Ländern Asiens, in denen sie verwendet wird, unter unterschiedlichen Namen bekannt. (de) La pasta de gambas o también denominada salsa de gambas, es un ingrediente muy común de las cocinas del Sureste de Asia y del sur de China. Es conocida también como terasi (pronunciado también trassi, terasie) en indonesio, kapi (กะปิ) en tailandés, belacan (también pronunciado belachan, blachang, balachong) en malayo, mam tom en vietnamita y bagoong alamang/aramang en tagalo. Se elabora la pasta con la fermentación del camarón. A muchos occidentales este condimento no les es familiar, el olor puede ser extremadamente repulsivo (sobre todo si se le compara con la asafétida), sin embargo, es un ingrediente esencial en muchos curry y salsas. La pasta del camarón se puede encontrar como condimento en muchas de las comidas en la cocina tailandesa, cocina de Malasia, cocina de Indonesia y cocina filipina a menudo como ingrediente en salsas para mojar los pescados o vegetales. (es) La pâte de crevettes est un ingrédient courant des cuisines d'Asie du Sud-Est et du sud de la Chine. Elle est connue sous le nom de terasi (trassi ou terasie) en indonésien ; ngapi (ငါးပိ, ŋəpi̯) en birman ; kapi (กะปิ) en thaï, khmer et lao ; belacan (belachan ou blachang) en malais ; mắm ruốc, mắm tép et mắm tôm en vietnamien (selon la variété de crevette utilisée) ; bagoong alamang (ou bagoong aramang) en filipino ; haam ha/ha jeung en cantonais et hom ha/hae ko (POJ : hê-ko) en minnan. Elle est fabriquée par fermentation de crevettes hachées, séchées au soleil puis coupées en carrés. Produit cru, d'odeur forte, elle n'est pas consommée telle quelle, mais doit être cuite. C'est un ingrédient essentiel de nombreux currys et sauces. On la consomme à la plupart des repas en Asie du Sud-Est, souvent comme ingrédient des sauces pour tremper le poisson ou les légumes. (fr) Shrimp paste or prawn sauce is a fermented condiment commonly used in Southeast Asian and Southern Chinese cuisines. It is primarily made from finely crushed shrimp or krill mixed with salt, and then fermented for several weeks. They are either sold in their wet form or are sun-dried and either cut into rectangular blocks or sold in bulk. It is an essential ingredient in many curries, sauces and sambal. Shrimp paste can be found in many meals in Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. It is often an ingredient in dip for fish or vegetables. (en) Terasi atau belacan atau caluk adalah bumbu masak yang dibuat dari ikan dan/atau udang rebon yang difermentasikan, berbentuk seperti adonan atau pasta dan berwarna hitam-coklat, kadang ditambah dengan bahan pewarna sehingga menjadi kemerahan. Terasi merupakan bumbu masak yang penting di kawasan Asia Tenggara dan Tiongkok Selatan. Terasi memiliki bau yang tajam. Di Indonesia terasi biasanya digunakan untuk membuat sambal terasi, tetapi terasi juga digunakan sebagai penyedap masakan dalam berbagai resep tradisional Indonesia. Di Malaysia, kadang-kadang belacan dibakar supaya rasanya lebih enak. Namun terasi bakar cenderung menimbulkan bau yang tajam. Di Bangka, ada beberapa daerah khusus penghasil belacan yang terkenal seperti Toboali, Bangka Selatan. Pembuatannya dengan cara mengambil udang rebon segar hasil tangkapan nelayan dari laut, kemudian langsung merebusnya di pinggir pantai. Setelah matang, udang rebon tersebut ditumbuk dengan lesung kayu dan dicampur garam, lalu dijemur agar kadar airnya rendah dan kemudian ditumbuk kembali hingga menjadi adonan yang dapat dibentuk sesuai dengan ciri khas bentuk terasi. Di Malaysia, Singapura dan Brunei, terasi disebut belacan dan di Thailand disebut kapi. Di Indonesia, terasi sering dikaitkan dengan sejarah berdirinya kota Cirebon yang jika ditilik dari penamaannya dalam bahasa Sunda, merupakan lakuran dari kata ci (yang berarti air) dan udang rebon. (in) ( 이 문서는 새우를 발효시켜 만든 장에 관한 것입니다. 간장게장과 비슷한 한국 요리에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 새우장(--醬)은 새우나 크릴을 염장 발효해 만든 장이다. 동남아시아 지역에서 먹는다. (ko) シュリンプペースト(英語: shrimp paste)は、オキアミ(アミエビ)に塩を加え、発酵させて作る調味料。塩辛や東南アジア一帯で広く利用される魚醤の一種であるが、液体のナンプラーなどとは違い、ペースト状もしくは固形である。非常に塩辛く、刺激臭とも言える強烈なにおいがあるが、日本のくさやと同じく、分解したアミノ酸等で複雑なうま味を持つ。 (ja) La pasta di gamberetti così come la salsa è un prodotto tipico usato in tutto il sud-est asiatico e nella cucina cinese del sud. Di colore e consistenza variabili dal marrone scuro (naturale) a un rosa-violetto (tinto), da molto duro a soffice o addirittura in polvere, è sempre caratterizzato da un forte odore pungente. I nomi con cui lo si può reperire variano a seconda della lingua: Belacan in malese, Trassi in indonesiano, Kapi in thailandese, Mam tom in vietnamita, Bagoong alamang in filippino. (it) Garnalenpasta is een veelvoorkomend ingrediënt van de Zuidoost-Aziatische keuken en de Zuid-Chinese keuken. Garnalenpasta is het resultaat van de gecontroleerde fermentatie van (al dan niet vermalen) garnalen. De geur ervan kan zeer penetrant zijn voor wie dit niet gewend is. Het kan enigszins vergeleken worden met Munster kaas. Garnalenpasta's zijn essentiële ingrediënten in veel gerechten in Cambodja, de Filipijnen, Indonesië, Maleisië, Suriname, Thailand en Vietnam. Het wordt verwerkt in, bijvoorbeeld, curries in Thailand, salades in Maleisië en Indonesië en in veel Surinaams-Javaanse gerechten uit de Surinaamse keuken. In alle landen in Zuidoost-Azië ziet men het vaak verwerkt als ingrediënt voor dipsauzen voor vis of groente. Het wordt ook veel gebruikt als ingrediënt bij condimenten die als basis gemalen chilipepers hebben, zoals de sambal trassi uit de Indonesische keuken of de nam prik kapiek uit de Thaise keuken. (nl) A pasta de camarão fermentado é um ingrediente culinário típico do sueste asiático. É uma preparação de cor rosada até castanha-escuro, cheiro muito forte e bastante salgada, feita com camarão esmagado, salgado e fermentado, geralmente ao sol, e é servido frito, simples com arroz, ou misturado noutras comidas. É conhecido como "belacan" ou "belachan" na Malásia, balichão em Macau, "terasi" ou "trasi" na Indonésia, , "mam tom" ou "mam ruoc" no Vietname , "kapi" na Tailândia e "bagoong aramang" nas Filipinas. A pasta de camarão, para facilidade de transporte e venda, é muitas vezes transformada em blocos de produto seco. Também é industrializada, podendo ser encontrada, tanto numa forma seca, como húmida, em qualquer país onde haja uma população significativa de imigrantes do sueste asiático. Uma das formas de utilizar a pasta de camarão, para além de a misturar noutras preparações, é grelhada, seja numa folha de alumínio ou de bananeira. Outra forma é preparar sambal belacan, uma espécie de chatni, que se pode comer com qualquer tipo de alimento, desde arroz cozido até um caril mais elaborado. (pt) Pasta krewetkowa (taj. กะปิ kapi, malajski: belacan, indonez. terasi, hokkien: hae ho) – popularny składnik kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej. (pl) Креветочная паста (креветочный соус) — ингредиент для приготовления различных блюд в кухнях стран Юго-Восточной Азии и Китая. Этот ингредиент в индонезийской кухне известен под названием тераси, в тайской — капи, в малайской — белачан, во вьетнамской — мам-том (вьетн. mắm tôm), в филиппинской — араманго. Использование креветочной пасты в восточноазиатской кухне имеет давнюю историю. Паста производится путём ферментации криля (мелких креветок). Для многих людей из западных стран, не знакомых с данной приправой, её запах может показаться неприятным (особенно с учётом того, что он похож на запах пряности асафетиды), однако на Востоке она является важным компонентом для приготовления карри и различных видов соусов. Креветочная паста может выступать в качестве приправы для многих блюд тайской, малайской и индонезийской кухонь, часто являясь ингредиентом для соусов, которыми заправляют овощи или рыбу. Разные виды креветочной пасты могут сильно отличаться по своему внешнему виду. Например, креветочная паста, производимая в Гонконге и Вьетнаме, обычно светло-розовато-серая, а производимая в Таиланде — тёмно-коричневая. Большая часть видов креветочной пасты имеет едкий запах, однако некоторые особо качественные варианты могут иметь и приятный аромат. Рынки, расположенные вблизи деревень, где непосредственно происходит процесс производства пасты, считаются наиболее подходящими местами для нахождения лучших её вариантов. В различных азиатских кухнях креветочная паста может использоваться по-разному, поэтому зачастую у разных её видов отличны не только аромат, но и, например, состав и солёность. (ru) Креветкова паста (креветковий соус) - інгредієнт для приготування різних страв в кухнях країн Південно-Східної Азії та Китаю. Цей інгредієнт в індонезійській кухні відомий під назвою терасі, в тайській - капі, в малайській - белачан, у в'єтнамській - мам-том, у філіппінській - араманго. Використання креветкової пасти в східноазійській кухні має давню історію . Паста проводиться шляхом ферментації криля (дрібних креветок) . Для багатьох людей із західних країн, не знайомих з цією приправою, її запах може здатися неприємним (особливо з урахуванням того, що він схожий на запах прянощі асафетиди), проте на Сході вона є важливим компонентом для приготування каррі та різних видів соусів. Креветкова паста може виступати в якості приправи для багатьох страв тайської, малайської та індонезійської кухонь, часто будучи інгредієнтом для соусів, якими заправляють овочі або рибу. Різні види креветкової пасти можуть сильно відрізнятися за своїм зовнішнім виглядом. Наприклад, креветкова паста, вироблена в Гонконзі та В'єтнамі, зазвичай світло-рожево-сіра, а вироблена в Таїланді - темно-коричнева. Велика частина видів креветкової пасти має їдкий запах, проте деякі особливо якісні варіанти можуть мати і приємний аромат. Ринки, розташовані поблизу сіл, де безпосередньо відбувається процес виробництва пасти, вважаються найбільш придатними місцями для знаходження кращих її варіантів. У різних азійських кухнях креветкова паста може використовуватися по-різному, тому часто у різних її видів відмінні не тільки аромат, але й, наприклад, склад і солоність. (uk) 蝦醬是蝦膏的延伸產品,蝦醬的主要原料是蝦膏。 在東南亞國家及越南,蝦醬是傳統的副食品,歷史源遠流長。 市面上所見多是蝦膏,難見蝦醬成品。由於「醬」與「膏」字在文字表達上本就混淆,有些純蝦膏產品亦標示為蝦醬,以致消費者常有誤解及誤購。 (zh) |
dbo:alias | Prawn sauce, trasi, terasi, belacan,Mắm tôm (en) |
dbo:ingredient | dbr:Fermentation |
dbo:ingredientName | fermentedshrimp |
dbo:region | dbr:Southeast_Asia dbr:Southern_China |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/A_square_of_shrimp_paste_from_Hung_Kee_store.jpg?width=300 |
dbo:type | dbr:Condiment |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.thaifoodandtravel.com/ingredients/gkabi.html |
dbo:wikiPageID | 2898985 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 27410 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1122940061 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cairns dbr:Cambodia dbc:Umami_enhancers dbr:Bagoong_alamang dbr:Bagoong_terong dbr:Balchao dbr:Satun dbc:Food_paste dbr:Horseshoe_crab dbr:Patis_(sauce) dbr:Riau dbr:Curry dbr:Vietnam dbr:Indonesian_cuisine dbr:Oyster dbr:Northern_Australia dbr:Pâté dbr:Wholesaling dbr:Crayfish dbc:Fish_sauces dbr:Tomalley dbr:Cirebon dbr:Emmelichthys_nitidus dbr:Goa dbr:Myanmar dbr:Condiment dbr:Conimex dbr:Lingayen_Gulf dbr:Lombok dbr:Louis_XIV dbr:Ma_Wan dbr:Makassan_contact_with_Australia dbr:Malaysia dbc:Shrimp_dishes dbr:Asam_laksa dbr:Cambodian_cuisine dbr:Chinese_cuisine dbr:Chittagong_Hill_Tracts dbr:Singapore dbr:Yunnan dbr:Zheng_He dbr:Fruit_salad dbr:Tamarind dbr:Peanut_sauce dbr:Bagansiapiapi dbr:Bamboo_shoot dbr:Broome,_Western_Australia dbr:Added_sugar dbc:Philippine_cuisine dbr:West_Java dbr:Western_Visayas dbr:William_Dampier dbr:William_Marsden_(orientalist) dbr:Gado-gado dbr:Galuh_Kingdom dbr:Jumma_people dbr:Lamprais dbr:Lao_cuisine dbr:Ambon_Island dbr:Anchovy dbr:Darwin,_Northern_Territory dbr:Dutch_East_Indies dbr:East_Java dbr:Fermentation dbc:Burmese_cuisine dbr:Pangasinan dbr:Pasuruan dbr:Cincalok dbc:Animal-based_fermented_foods dbr:Foie_gras dbr:Kaeng_som dbr:Kare-kare dbr:Hat_Yai dbr:Henry_Ogg_Forbes dbr:Java dbr:Bagoong dbc:Cambodian_cuisine dbr:Thai_curry dbr:Thailand dbr:Oxtail dbr:Arrack dbr:Acetes dbc:Indonesian_cuisine dbc:Malaysian_condiments dbc:Thai_cuisine dbr:Languages_of_the_Philippines dbr:Laos dbr:Binagoongan dbr:Sundanese_language dbr:Javanese_cuisine dbr:Rojak dbr:Red_yeast_rice dbr:Sidoarjo dbr:Dip_(food) dbr:Asian_supermarket dbr:Burmese_cuisine dbr:Bún_mắm dbr:Philippines dbr:Southeast_Asia dbr:Southern_Thailand dbr:Clam dbr:Filipino_cuisine dbr:Pulau_Betong dbr:Indigenous_Australians dbr:Indonesia dbr:Indramayu dbr:Krill dbr:Kumquat dbr:Cassava dbr:Malay_cuisine dbr:Mango dbr:Saba_banana dbr:Sambal dbr:Shrimp dbr:Vendor dbr:Torres_Strait_Islanders dbr:Rastrelliger_brachysoma dbr:Southeast_Asian_cuisine dbr:Fish_sauce dbr:Nam_phrik dbr:Popiah dbr:White_rice dbr:Pickling dbr:Sayur_asem dbr:Thai_cuisine dbr:Fermentation_(food) dbr:Gresik dbr:Simon_de_La_Loubère dbr:Rujak dbr:Southern_China dbr:Kanimiso dbr:Chilli_pepper dbr:File:Drying_shrimp_paste.jpg dbr:File:Trassie_oedang.jpg dbr:File:Ginisang_alamang_(sauteed_shrimp_paste)_-_Philippines.jpg dbr:File:Philippine_shrimp_paste.jpg dbr:File:Shrimp.paste-Belachan-01.jpg dbr:File:Shrimp.paste-hill_tracts.jpg dbr:File:Trassie_Poeder.jpg dbr:File:Mắm_tôm.JPG dbr:File:Kapi_chiang_mai_warorot_market_01.jpg dbr:File:Belachan_or_Terasi_Bangka.jpg dbr:File:Petis.JPG |
dbp:alternateName | Prawn sauce, trasi, terasi, belacan, Mắm tôm (en) |
dbp:caption | A shrimp paste in Hop Yick Market at Hong Kong (en) |
dbp:cy | hàahm hā (en) hā jeung (en) |
dbp:date | January 2022 (en) |
dbp:hn | 𩻐𩵽 (en) |
dbp:ind | belacan (en) |
dbp:j | haa1zoeng3 (en) haam4haa1zoeng3 (en) |
dbp:khm | កាពិ (en) |
dbp:lao | ກະປິ (en) |
dbp:mainIngredient | dbr:Fermentation dbr:Shrimp |
dbp:msa | belacan (en) |
dbp:my | ငါးပိ (en) |
dbp:name | Shrimp paste (en) |
dbp:origin | dbr:Indonesia |
dbp:p | xiājiàng (en) |
dbp:poj | hê-kê (en) |
dbp:qn | mắm tôm (en) |
dbp:reason | First sentence does not mention salt. When is it added? (en) |
dbp:region | dbr:Southeast_Asia dbr:Southern_China |
dbp:rtgs | ka-pi (en) |
dbp:s | 咸虾酱 (en) 虾膎 (en) 虾酱 (en) |
dbp:t | 蝦膎 (en) 蝦醬 (en) 鹹蝦 (en) 鹹蝦醬 (en) |
dbp:tgl | bagoóng alamáng (en) |
dbp:tha | กะปิ (en) |
dbp:type | dbr:Condiment |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Shrimps_and_prawns_as_food dbt:Annotated_link dbt:Citation_needed dbt:Clarify dbt:Clear dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:EngvarB dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Main dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Zh dbt:Fish_sauce dbt:IPA-km dbt:Indonesian_cuisine dbt:Malaysian_cuisine dbt:Cuisine_of_Thailand dbt:Lao_cuisine dbt:IPA-vi |
dct:subject | dbc:Umami_enhancers dbc:Food_paste dbc:Fish_sauces dbc:Shrimp_dishes dbc:Philippine_cuisine dbc:Burmese_cuisine dbc:Animal-based_fermented_foods dbc:Cambodian_cuisine dbc:Indonesian_cuisine dbc:Malaysian_condiments dbc:Thai_cuisine |
gold:hypernym | dbr:Ingredient |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 yago:WikicatCondiments yago:Animal100015388 yago:Arthropod101767661 yago:Component103081021 yago:Condiment107810907 yago:Crustacean101974773 yago:Flavorer107809368 yago:Food100021265 yago:Foodstuff107566340 yago:Ingredient103570709 yago:Ingredient107809096 yago:Invertebrate101905661 yago:LivingThing100004258 yago:Matter100020827 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:Part103892891 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:ChemicalCompound dbo:Food yago:Sauce107829412 yago:Substance100020090 yago:Whole100003553 yago:WikicatEdibleCrustaceans yago:WikicatFermentedFoods yago:WikicatFishSauces yago:WikicatFoodIngredients |
rdfs:comment | Garnelenpaste ist eine in der asiatischen Küche häufig verwendete Würzpaste, die aus fermentierten Garnelen besteht. Die Garnelenpaste ist in den verschiedenen Ländern Asiens, in denen sie verwendet wird, unter unterschiedlichen Namen bekannt. (de) Shrimp paste or prawn sauce is a fermented condiment commonly used in Southeast Asian and Southern Chinese cuisines. It is primarily made from finely crushed shrimp or krill mixed with salt, and then fermented for several weeks. They are either sold in their wet form or are sun-dried and either cut into rectangular blocks or sold in bulk. It is an essential ingredient in many curries, sauces and sambal. Shrimp paste can be found in many meals in Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. It is often an ingredient in dip for fish or vegetables. (en) ( 이 문서는 새우를 발효시켜 만든 장에 관한 것입니다. 간장게장과 비슷한 한국 요리에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 새우장(--醬)은 새우나 크릴을 염장 발효해 만든 장이다. 동남아시아 지역에서 먹는다. (ko) シュリンプペースト(英語: shrimp paste)は、オキアミ(アミエビ)に塩を加え、発酵させて作る調味料。塩辛や東南アジア一帯で広く利用される魚醤の一種であるが、液体のナンプラーなどとは違い、ペースト状もしくは固形である。非常に塩辛く、刺激臭とも言える強烈なにおいがあるが、日本のくさやと同じく、分解したアミノ酸等で複雑なうま味を持つ。 (ja) La pasta di gamberetti così come la salsa è un prodotto tipico usato in tutto il sud-est asiatico e nella cucina cinese del sud. Di colore e consistenza variabili dal marrone scuro (naturale) a un rosa-violetto (tinto), da molto duro a soffice o addirittura in polvere, è sempre caratterizzato da un forte odore pungente. I nomi con cui lo si può reperire variano a seconda della lingua: Belacan in malese, Trassi in indonesiano, Kapi in thailandese, Mam tom in vietnamita, Bagoong alamang in filippino. (it) Pasta krewetkowa (taj. กะปิ kapi, malajski: belacan, indonez. terasi, hokkien: hae ho) – popularny składnik kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej. (pl) 蝦醬是蝦膏的延伸產品,蝦醬的主要原料是蝦膏。 在東南亞國家及越南,蝦醬是傳統的副食品,歷史源遠流長。 市面上所見多是蝦膏,難見蝦醬成品。由於「醬」與「膏」字在文字表達上本就混淆,有些純蝦膏產品亦標示為蝦醬,以致消費者常有誤解及誤購。 (zh) La pasta de gambes o salsa de gambes és un ingredient molt comú de les cuines del sud-est asiàtic i del sud de la Xina. És coneguda també com a terassi (pronunciat també trassi, terasie) en indonesi, kapi (กะปิ) en tailandès, belacan (també belachan) en malai, mam tom en vietnamita i bagoong alamang/aramang en tagalog. (ca) La pasta de gambas o también denominada salsa de gambas, es un ingrediente muy común de las cocinas del Sureste de Asia y del sur de China. Es conocida también como terasi (pronunciado también trassi, terasie) en indonesio, kapi (กะปิ) en tailandés, belacan (también pronunciado belachan, blachang, balachong) en malayo, mam tom en vietnamita y bagoong alamang/aramang en tagalo. (es) La pâte de crevettes est un ingrédient courant des cuisines d'Asie du Sud-Est et du sud de la Chine. Elle est connue sous le nom de terasi (trassi ou terasie) en indonésien ; ngapi (ငါးပိ, ŋəpi̯) en birman ; kapi (กะปิ) en thaï, khmer et lao ; belacan (belachan ou blachang) en malais ; mắm ruốc, mắm tép et mắm tôm en vietnamien (selon la variété de crevette utilisée) ; bagoong alamang (ou bagoong aramang) en filipino ; haam ha/ha jeung en cantonais et hom ha/hae ko (POJ : hê-ko) en minnan. (fr) Terasi atau belacan atau caluk adalah bumbu masak yang dibuat dari ikan dan/atau udang rebon yang difermentasikan, berbentuk seperti adonan atau pasta dan berwarna hitam-coklat, kadang ditambah dengan bahan pewarna sehingga menjadi kemerahan. Terasi merupakan bumbu masak yang penting di kawasan Asia Tenggara dan Tiongkok Selatan. Terasi memiliki bau yang tajam. Di Indonesia terasi biasanya digunakan untuk membuat sambal terasi, tetapi terasi juga digunakan sebagai penyedap masakan dalam berbagai resep tradisional Indonesia. (in) Garnalenpasta is een veelvoorkomend ingrediënt van de Zuidoost-Aziatische keuken en de Zuid-Chinese keuken. Garnalenpasta is het resultaat van de gecontroleerde fermentatie van (al dan niet vermalen) garnalen. De geur ervan kan zeer penetrant zijn voor wie dit niet gewend is. Het kan enigszins vergeleken worden met Munster kaas. Garnalenpasta's zijn essentiële ingrediënten in veel gerechten in Cambodja, de Filipijnen, Indonesië, Maleisië, Suriname, Thailand en Vietnam. Het wordt verwerkt in, bijvoorbeeld, curries in Thailand, salades in Maleisië en Indonesië en in veel Surinaams-Javaanse gerechten uit de Surinaamse keuken. In alle landen in Zuidoost-Azië ziet men het vaak verwerkt als ingrediënt voor dipsauzen voor vis of groente. Het wordt ook veel gebruikt als ingrediënt bij condimenten (nl) A pasta de camarão fermentado é um ingrediente culinário típico do sueste asiático. É uma preparação de cor rosada até castanha-escuro, cheiro muito forte e bastante salgada, feita com camarão esmagado, salgado e fermentado, geralmente ao sol, e é servido frito, simples com arroz, ou misturado noutras comidas. É conhecido como "belacan" ou "belachan" na Malásia, balichão em Macau, "terasi" ou "trasi" na Indonésia, , "mam tom" ou "mam ruoc" no Vietname , "kapi" na Tailândia e "bagoong aramang" nas Filipinas. (pt) Креветкова паста (креветковий соус) - інгредієнт для приготування різних страв в кухнях країн Південно-Східної Азії та Китаю. Цей інгредієнт в індонезійській кухні відомий під назвою терасі, в тайській - капі, в малайській - белачан, у в'єтнамській - мам-том, у філіппінській - араманго. Використання креветкової пасти в східноазійській кухні має давню історію . (uk) Креветочная паста (креветочный соус) — ингредиент для приготовления различных блюд в кухнях стран Юго-Восточной Азии и Китая. Этот ингредиент в индонезийской кухне известен под названием тераси, в тайской — капи, в малайской — белачан, во вьетнамской — мам-том (вьетн. mắm tôm), в филиппинской — араманго. Использование креветочной пасты в восточноазиатской кухне имеет давнюю историю. (ru) |
rdfs:label | Pasta de gambes (ca) Garnelenpaste (de) Pasta de gambas (es) Terasi (in) Pâte de crevettes (fr) Pasta di gamberetti (it) シュリンプペースト (ja) 새우장 (ko) Pasta krewetkowa (pl) Garnalenpasta (nl) Shrimp paste (en) Pasta de camarão (pt) Креветочная паста (ru) 蝦醬 (zh) Креветкова паста (uk) |
owl:sameAs | freebase:Shrimp paste yago-res:Shrimp paste wikidata:Shrimp paste dbpedia-ca:Shrimp paste dbpedia-de:Shrimp paste dbpedia-es:Shrimp paste dbpedia-fa:Shrimp paste dbpedia-fr:Shrimp paste dbpedia-id:Shrimp paste dbpedia-it:Shrimp paste dbpedia-ja:Shrimp paste http://jv.dbpedia.org/resource/Trasi dbpedia-ko:Shrimp paste dbpedia-ms:Shrimp paste http://my.dbpedia.org/resource/ငါးပိ dbpedia-nl:Shrimp paste dbpedia-pl:Shrimp paste dbpedia-pt:Shrimp paste dbpedia-ru:Shrimp paste http://su.dbpedia.org/resource/Tarasi dbpedia-th:Shrimp paste http://tl.dbpedia.org/resource/Bagoong_alamang dbpedia-uk:Shrimp paste dbpedia-vi:Shrimp paste dbpedia-zh:Shrimp paste https://global.dbpedia.org/id/BKeY |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Shrimp_paste?oldid=1122940061&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/A_square_of_shrimp_paste_from_Hung_Kee_store.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Belachan_or_Terasi_Bangka.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Ginisang_alamang_(sauteed_shrimp_paste)_-_Philippines.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Kapi_chiang_mai_warorot_market_01.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mắm_tôm.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Petis.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Philippine_shrimp_paste.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shrimp.paste-Belachan-01.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shrimp.paste-hill_tracts.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Trassie_Poeder.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Trassie_oedang.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Drying_shrimp_paste.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Shrimp_paste |
foaf:name | Shrimp paste (en) |
is dbo:ingredient of | dbr:Lamprais dbr:Kebebe dbr:Bicol_Express dbr:Bún_mắm dbr:Bún_riêu dbr:Sambal dbr:Red_curry dbr:Pindang dbr:Phanaeng |
is dbo:related of | dbr:Prahok dbr:Ngapi |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Bagoong_alamang dbr:Belacan dbr:Petis_udang dbr:Trasi_(Javanese_seafood_paste) dbr:Haam_ha dbr:Terasi dbr:Ngapi_yay dbr:Petis dbr:Krill_paste dbr:Trassi dbr:Belachan dbr:Galmbo dbr:Blachan dbr:Shrimp_sauce dbr:Prawn_paste |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cantonese_cuisine dbr:Bekasang dbr:Bagoong_alamang dbr:Belacan dbr:List_of_Vietnamese_dishes dbr:List_of_condiments dbr:List_of_crab_dishes dbr:List_of_dishes_made_using_coconut_milk dbr:List_of_dried_foods dbr:List_of_fermented_foods dbr:List_of_food_pastes dbr:Melanthera_biflora dbr:Bintulu dbr:Bizarre_Foods_with_Andrew_Zimmern dbr:Alkalibacterium_kapii dbr:Allobacillus dbr:Betutu dbr:List_of_Chopped_episodes_(seasons_1–20) dbr:List_of_Fear_Factor_(American_TV_series)_episodes dbr:List_of_Malaysian_dishes dbr:Pati_Regency dbr:Pecel_ayam dbr:Petis_udang dbr:Riau dbr:Rice_noodle_roll dbr:Culture_of_Indonesia dbr:Curry dbr:Umami dbr:Vietnam dbr:Dayok dbr:Index_of_fishing_articles dbr:Indonesian_cuisine dbr:Malus dbr:List_of_halal_and_kosher_fish dbr:List_of_ingredients_in_Burmese_cuisine dbr:List_of_leaf_vegetables dbr:List_of_rice_dishes dbr:Prahok dbr:Short_mackerel dbr:Pecel_lele dbr:Rengginang dbr:Geef_Mij_Maar_Nasi_Goreng dbr:Nasi_lemak dbr:Sundanese_cuisine dbr:Pachyrhizus_erosus dbr:Tempoyak dbr:Sayur_lodeh dbr:Chumphon_province dbr:Chả_cá_Lã_Vọng dbr:Muria_Strait dbr:Musang_(restaurant) dbr:Myeik,_Myanmar dbr:Ma_Wan dbr:Malaysia dbr:Malaysian_Chinese_cuisine dbr:Cambodian_cuisine dbr:Chili_sauce_and_paste dbr:Sidoarjo_Regency dbr:Singkawang dbr:Fried_rice dbr:Fujian_cuisine dbr:Khao_khluk_kapi dbr:Paste_(food) dbr:Tacho_(food) dbr:Massaman_curry dbr:Mee_Bandung_Muar dbr:Oxtail_stew dbr:Ayam_Taliwang dbr:Banate,_Iloilo dbr:Bang_Kapi_district dbr:Tofu dbr:Trasi_(Javanese_seafood_paste) dbr:Dried_shrimp dbr:Gado-gado dbr:Ginataang_isda dbr:Ginataang_manok dbr:Ipomoea_aquatica dbr:Laksa dbr:Lalab dbr:Lamprais dbr:Lis-alis dbr:A_Bite_of_China dbr:Ali_Baba_Bujang_Lapok dbr:Culture_of_Myanmar dbr:Fermentation_in_food_processing dbr:Balinese_cuisine dbr:Parkia_speciosa dbr:Cincalok dbr:Har_cheong_gai dbr:Kaeng_hang_le dbr:Kaeng_som dbr:Kaeng_tai_pla dbr:Kare-kare dbr:Kebebe dbr:Tinutuan dbr:Lentibacillus_kapialis dbr:Lentibacillus_lipolyticus dbr:Lentibacillus_panjinensis dbr:List_of_Indonesian_condiments dbr:List_of_Indonesian_dishes dbr:List_of_Indonesian_inventions_and_discoveries dbr:List_of_Malaysia-related_topics dbr:List_of_Philippine_dishes dbr:List_of_Phua_Chu_Kang_Pte_Ltd_episodes dbr:List_of_Thai_dishes dbr:List_of_Thai_ingredients dbr:List_of_Thai_language_idioms dbr:Green_papaya_salad dbr:Haam_ha dbr:Babi_kecap dbr:Bagnet dbr:Bagoong dbr:Bagoong_monamon dbr:Teochew_cuisine dbr:Thai_curry dbr:Tom_som dbr:A_Cook_Abroad dbr:Acetes dbr:Chakma_people dbr:Lantau_Island dbr:Bicol_Express dbr:Binagoongan dbr:Sultanate_of_Cirebon dbr:Sweet_potato dbr:Tai_O dbr:Javanese_cuisine dbr:Rojak dbr:Rempah_udang dbr:Asinan dbr:Asparagus_bean dbr:Ayam_bakar dbr:Ayam_goreng dbr:Ayam_penyet dbr:Bumbu_(seasoning) dbr:Burmese_cuisine dbr:Bún_bò_Huế dbr:Bún_mắm dbr:Bún_riêu dbr:Filipino_cuisine dbr:Green_curry dbr:Udang_balado dbr:Terasi dbr:Ilocano_people dbr:Krill dbr:Kuala_Terengganu dbr:Nasi_goreng dbr:Ngapi_yay dbr:Madurese_cuisine dbr:Malay_cuisine dbr:Malaysian_cuisine dbr:Mango dbr:Sambal dbr:Satay dbr:Shrimp_and_prawn_as_food dbr:Singaporean_cuisine dbr:Vegetarian_cuisine dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Ngachin dbr:Ngapi dbr:Ikan_bakar dbr:Ikan_goreng dbr:List_of_shrimp_dishes dbr:List_of_stews dbr:Kapi dbr:Stenochlaena dbr:Plecing_ayam dbr:Plecing_kangkung dbr:Fish_paste dbr:Fish_preservation dbr:Fish_sauce dbr:Nam_ngiao dbr:Naloni_Mitoni dbr:Nam_phrik dbr:Nam_phrik_kapi dbr:Mắm_nêm dbr:Red_curry dbr:Philippine_condiments dbr:Pindang dbr:Popiah dbr:Thai_salads dbr:Spondias_dulcis dbr:Peranakan_cuisine dbr:Phanaeng dbr:Pla_ra dbr:Surströmming dbr:Pancit dbr:Setiu_Wetlands dbr:Thai_cuisine dbr:Virgibacillus_kapii dbr:Stir_fried_water_spinach dbr:Teochew_porridge dbr:Tahu_campur dbr:Petis dbr:Krill_paste dbr:Trassi dbr:Belachan dbr:Galmbo dbr:Blachan dbr:Shrimp_sauce dbr:Prawn_paste |
is dbp:mainIngredient of | dbr:Bún_mắm dbr:Bún_riêu dbr:Red_curry |
is dbp:minorIngredient of | dbr:Tom_som |
is dbp:similarDish of | dbr:Prahok dbr:Ngapi |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Krill |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Shrimp_paste |