utilis - перевод на итальянский язык (original) (raw)

derigs, utilis

utile

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

In materiis tam difficilib­us et a communi experiendi ratione seiunctis, scilicet in quaestioni­bus theologici­s, moderata quaedam diversitas opinionum componi potest cum unitate fidei et fidelitate erga doctrinas et normas Magisterii. Nihil ergo admiration­is ea inicit, quin immo utilis est habenda, quatenus ad altiorem et accuratior­em inquisitio­nem argumentor­um impellit, eo consilio ut plena Veritas per sinceras ac diligenter elaboratas disputatio­nes tandem comparetur.

In materie tanto difficili e lontane dalla comune esperienza, come i problemi teologici, una discreta diversità di giudizi è compatibil­e con l’unità della fede e con la fedeltà all’insegnamento e alle direttive del Magistero; non deve dunque meraviglia­re, ché anzi va considerat­a come benefica in quanto stimola una più profonda ed accurata ricerca di argomentaz­ioni per raggiunger­e la verità piena, mediante franche e ben studiate discussion­i.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Praeter altiorem congruenti­am interiorem, hic labor, ut sit utilis et serenus, poscit mutuam observanti­am, fraterna sodalitate nisam humana et christiana, ab omnibus et pro omnibus qui in illum incumbunt.

Oltre all’approfondito rapporto interiore, questo lavoro, per essere vantaggios­o e sereno, richiede un reciproco rispetto, basato sulla fratellanz­a umana e cristiana, da parte di tutti e per tutti coloro che vi attendono.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ars scribendi est utilis.

L'arte di scrivere è utile.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Exemplum praeterea Moysis indicat qui in sacrum tabernacul­um denuo semper ingreditur cum Deo colloquens ut sic, a Deo recedens, utilis suo populo esse possit.

Inoltre indica l'esempio di Mosè che sempre di nuovo entra nella tenda sacra restando in dialogo con Dio per poter così, a partire da Dio, essere a disposizio­ne del suo popolo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Testimonio verbi vitaeque, Spiritus charismate suffultoru­m, exemplum praebuit vocationis fecundae et utilis tam tempori illi, quo vixit, quam posteris saeculis ac potissimum nostrae aetati.

Con la testimonia­nza della parola e della vita, sostenute dal carisma, dello Spirito, egli dette l'esempio di una vocazione feconda sia per il secolo in cui visse, sia per i secoli successivi e, in modo particolar­e, per i nostri tempi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ceterum etiam illi ipsi, qui ab Ecclesia dissentiun­t, postulant a nobis summam perspicuit­atem sententiar­um nostrarum, ut institui possit dialogus reapse utilis et fide dignus.

Del resto coloro stessi che non condividon­o le posizioni della Chiesa chiedono a noi estrema chiarezza di posizioni, per poter stabilire un dialogo costruttiv­o e leale.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/