internationalibus - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Si autem in mundum universum oculos convertimus, quidni cogitemus personarum populorumque iura constituta, quemadmodum praecipuis in internationalibus congressionibus accidit, in vacuam oratoriam exercitationem redigi, nisi divitum Nationum caecus amor obtegatur, quae Nationes pauperes a progressu arcent, vel progressum cum generatione absurde vetanda copulant, homini progressionem opponentes?
Se poi lo sguardo si allarga ad un orizzonte planetario, come non pensare che la stessa affermazione dei diritti delle persone e dei popoli, quale avviene in alti consessi internazionali, si riduce a sterile esercizio retorico, se non si smaschera l'egoismo dei Paesi ricchi che chiudono l'accesso allo sviluppo dei Paesi poveri o lo condizionano ad assurdi divieti di procreazione, contrapponendo lo sviluppo all'uomo?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Christifideles laici, collatis viribus cum omnibus qui pacem sincere inquirunt et aditis coetibus atque institutis nationalibus et internationalibus ad hunc finem destinatis, operam educativam promovere debent capillarem eo fine ut praevalens egoismi, odii, vindictae et inimicitiae cultura extirpetur et in quolibet gradu solidarietatis augeatur cultura.
Collaborando con tutti coloro che cercano veramente la pace e servendosi degli specifici organismi e istituzioni nazionali e internazionali, i fedeli laici devono promuovere un'opera educativa capillare destinata a sconfiggere l'imperante cultura dell'egoismo, dell'odio, della vendetta e dell'inimicizia e a sviluppare la cultura della solidarietà ad ogni livello.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Perniciosum est augmentum migrantium qui miseriam fugiunt graviorem degradatione ambitali redditam, qui non agnoscuntur tamquam profugi in conventionibus internationalibus et pondus ferunt propriae desertae vitae quam sine ulla legum tutela degunt.
E’ tragico l’aumento dei migranti che fuggono la miseria aggravata dal degrado ambientale, i quali non sono riconosciuti come rifugiati nelle convenzioni internazionali e portano il peso della propria vita abbandonata senza alcuna tutela normativa.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eiusmodi consilium promovendum est, initium sumendo a stricta cooperatione inter Nationes ex quibus migrantes proficiscuntur et Nationes in quas perveniunt; comitanda ea idoneis est normis internationalibus ut varii accommodentur legis aspectus, ut necessitates serventur iuraque personarum et familiarum migrantium atque, eodem tempore, societatum ad quas migrantes accedunt.
Tale politica va sviluppata a partire da una stretta collaborazione tra i Paesi da cui partono i migranti e i Paesi in cui arrivano; va accompagnata da adeguate normative internazionali in grado di armonizzare i diversi assetti legislativi, nella prospettiva di salvaguardare le esigenze e i diritti delle persone e delle famiglie emigrate e, al tempo stesso, quelli delle società di approdo degli stessi emigrati.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Deo favente, in nobili urbe Spalato, proximo die Dominico XXV mensis Septembris anno Domini mcmxciv sollemniter inchoabitur ac sequenti sabbato Parentii Histriae rite complebitur XIII Congressus Internationalis Archaeologiae Christianae, rite edictus per Comitatum Internationalibus Congressibus Archaeologiae Christianae promovendis, Romae penes Nostrum Institutum Archaeologiae Christianae exsistentem, coadiuvante Comitatu Nationali Croatiae apud Museum Archaeologicum Spalatense.
Col favore di Dio, nella nobile città di Spalato sarà solennemente aperto domenica prossima, 25 settembre 1994, e si chiuderà il sabato seguente a Parenzo, in Istria, il XIII Congresso Internazionale di Archeologia Cristiana, organizzato dal Comitato per la promozione dei Congressi Internazionali di Archeologia Cristiana, che ha sede a Roma presso il Nostro Istituto di Archeologia Cristiana, in collaborazione con il Comitato Nazionale Croato presso il Museo Archeologico di Spalato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/