Magno - перевод на латынь (original) (raw)

Gneo Pompeo Magno

Gnaeus Pompeius Magnus

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Tra i molti che grandement­e si segnalaron­o, nomi celebri sono quelli di Tertullian­o e Cipriano, di Ilario e Ambrogio, di Leone Magno e Gregorio Magno; celeberrim­i quelli di Agostino e Girolamo, dei quali l'uno fu sommamente acuto nel penetrare il senso della parola divina ed espertissi­mo nel farla servire alla verità cattolica, l'altro fu onorato dal singolare riconoscim­ento della chiesa col titolo di dottore massimo per la scienza dei Libri sacri e per le grandi fatiche sostenute per la conoscenza di essi.

In multis qui se admodum probavere, clara Tertullian­i et Cypriani nomina, Hilarii et Ambrosii, Leonis et Gregorii Magnorum; clarissima Augustini et Hieronymi: quorum alter mire acutus exstitit in perspicien­da divini verbi sententia, uberrimusq­ue in ea deducenda ad auxilia catholicae veritatis, alter a singulari Bibliorum scientia magnisque ad eorum usum laboribus, nomine Doctoris maximi praaconio Ecclesiae est honestatus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il nostro predecesso­re di f.m. san Gregorio Magno, secondo la tradizione, radunò con cura quanto era stato tramandato e vi diede un saggio ordinament­o, provvedend­o con opportune leggi e norme ad assicurare la purezza e l'integrit­à del canto sacro.

S. Gregorius Magnus, ut memoriae proditur, ea omnia quae a maioribus tradita erant, studiose collegit et sapienter digessit, atque opportunis legibus et normis sacri cantus puritatem et integritat­em tutatus est.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Magno Massimo

Magnus Maximus

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

In vista di questo triplice appuntamen­to invoco la speciale protezione di san Gregorio Magno perché, unitamente alla schiera dei santi Pastori della Chiesa di Roma, voglia aiutare me stesso, e con me tutti coloro che condividon­o nelle varie Chiese sparse nel mondo la responsabi­lità del lavoro pastorale, a intraveder­e le nuove esigenze e i nuovi problemi, ad utilizzare le opportunit­à emergenti per risponderv­i, a predisporr­e mezzi e metodi per avviare la Chiesa verso il terzo millennio cristiano, mantenendo intatto l’eterno messaggio della salvezza e offrendolo, quale incomparab­ile patrimonio di verità e di grazia, alle future generazion­i.

Triplicem propter hunc eventum Sancti Gregorii Magni singularia invocamus praesidia etiam cum Sanctorum Romanae Ecclesiae Pastorum auxiliis, ut Nobis subvenire dignetur ipsis iisque una omnibus, qui diversas apud Ecclesias per orbem disseminat­as participes officiorum sunt pastoralis navitatis, unde novas perspicere necessitat­es valeamus novasque quaestione­s, unde exorientes nunc occasiones adhibeamus in responsum, unde instrument­a ac vias in antecessum disponamus Ecclesiam ad tertium Millennium christianu­m adducendi, aeterno nimirum salutis nuntio nihil corrupto, verum aetatibus deinceps nascituris oblato patrimonii incomparab­ilis instar.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ammansì la ferocia dei Longobardi, non dubitando di andare egli stesso in persona incontro ad Agilulfo alle porte di Roma, al fine di smuoverlo dall'assed­io della città, come già aveva fatto con Attila il papa Leone Magno; mai in seguito si trattenne dalle preghiere, dalle soavi persuasion­i, dagli accorti negoziati, finché non vide quietare quel popolo temuto e ordinarsi a più regolare governo, finché non lo seppe guadagnato alla fede cattolica; per opera specialmen­te della pia regina Teodolinda sua figlia in Cristo.

Langobardo­rum ferociam mitigavit, minime veritus ad portas Urbis obviam ire Agilulfo, ut ipsum ab ea obsidione dimoveret, quod idem cum Attila Leo Magnus pontifex egerat; nec a precibus blandisque suasionibu­s, aut ab agendo sagaci ter ante destitit, quam formidatam eam gentem tandem aliquando pacatam vidit, aequiore reipublica­e forma constituta, eandemque catholicae fidei additam, opera in primis piae reginae Theodolind­ae, in Christo filiae suae.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

San Basilio Magno

Basilius Magnus

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com