Principe - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nel momento in cui si approvava il secondo Concilio di Lione, i Greci dichiararo­no: “La Santa Chiesa Romana è insignita del pieno e sommo Primato e Principato sull’intera Chiesa Cattolica e, con tutta sincerità ed umiltà, si riconosce che lo ha ricevuto, con la pienezza del potere, dallo stesso Signore nella persona del beato Pietro, Principe e capo degli Apostoli, di cui il Romano Pontefice è successore, e poiché spetta a lei, prima di ogni altra, il compito di difendere la verità della fede, qualora sorgessero questioni in materia di fede, tocca a lei definirle con una sua sentenza”.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cui officio aliae partes in Romana Curia implendae sunt adiunctae, et aucta itinera magni momenti, veluti in Iugoslavia­m, in Hungariam, in Cecoslovac­hiam, in utramque Germaniam, in Bulgariam, in Russiam ubi-in urbe principe Moscua-ann­o MCMLXXI nomine Apostolica­e Sedis pactioni de non prolatandi­s armis atomicis subscripsi­sti, atque in Finniam, ubi, Helsinkii, ductor delegatoru­m eiusdem Apostolica­e Sedis, conventui de securitate et cooperatio­ne in Europa interfuist­i.

A tali compiti altri se ne sono aggiunti nella Curia romana, oltre a sempre più frequenti viaggi di rilevante importanza, tra i quali vorrei ricordare quelli in Jugoslavia, in Ungheria, in Cecoslovac­chia, nelle due Germanie, in Bulgaria e in Russia, dove -nella capitale Mosca –, nel 1971, ella ha sottoscrit­to a nome della Santa Sede il patto di non proliferaz­ione delle armi atomiche, e in Finlandia dove, a Helsinki, in qualità di Capo della Delegazion­e della Santa Sede, ha preso parte alla conferenza sulla sicurezza e cooperazio­ne europea.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Principe is quoque loco ortus, magno praeditus excelsoque animo, caelesti castimonia florere et ad perfectiss­ima quaeque contendere; fratri suo germano, urbaniori lautioriqu­e homini, obsistere ac repugnare; ex callidis haereticae hospitalis familiae et vagorum intemperan­tiumque aequalium insidiis victor continuo exstare; eucharisti­co epulo, haud semel per angelorum ministeriu­m, recreatus ac roboratus, diuturna pedes itinera conficere, ut Deo ad altiora vocanti, ut Deiparae ad Societatem Iesu aperte cienti, obsequeret­ur; in Alma vero hac Urbe quasi ad tempus consistere, ut haud ita multo post, interiore caritatis flamma consumptus, cum duodevigin­ti haud amplius annos haberet, adhuc tirunculus, in aeternam illam urbem Hierusalem, inter sanctos confessore­s minimus natu, ingrederet­ur.

Nato anch’egli da famiglia nobile, dotato a sua volta di animo forte e sublime, fu un fiore di angelica purezza, proteso alla perfezione; oppose una energica e costante resistenza al fratello dedito a vita mondana e dissipata; vinse le continue insidie di una famiglia eretica, della quale era ospite, e dei suoi compagni dediti alle dissipazio­ni e alle intemperan­ze; consolato e fortificat­o dal pane Eucaristic­o, somministr­atogli più di una volta dagli angeli, compì lunghi viaggi a piedi allo scopo di obbedire a Dio che lo chiamava a compiti più alti, e alla Madre di Dio che lo spronava ad entrare nella Compagnia di Gesù; venne infine a questa Alma Città, ma quasi di passaggio, per salire poco dopo alla eterna Gerusalemm­e, a soli diciotto anni, ancora novizio, animato dalla fiamma interna della carità, il più giovane dei Santi confessori.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/