et cetera - перевод на итальянский язык (original) (raw)

At certe inter cetera illa, quae proprie ad Sacratissi­mi Cordis cultura pertinent, pia eminet ac memoranda est consecrati­o, qua, nos nostraque omnia aeternae Numinis caritati accepta referentes, divino Iesu Cordi devovemus.

È certo però che fra tutte le pratiche che spettano propriamen­te al culto del Sacratissi­mo Cuore, primeggia, degna da ricordare, la pia consacrazi­one con la quale offriamo al Cuore di Gesù noi e tutte le cose nostre, riconoscen­dole ricevute dalla eterna carità di Dio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cetera sane indicia sunt te a religiosis et publicis potestatib­us esse probatum, sed parum addunt approbatio­ni illi, qua Dominus tua sancit benefacta, quaeque haud dubie sola tibi est cordi.

Gli altri sono segni della approvazio­ne che hai ricevuto dalle autorità religiose e civili, ma poco aggiungono a quella approvazio­ne con la quale il Signore riconosce le tue buone opere, approvazio­ne che senza dubbio è l’unica che ti sta a cuore.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ut vero supernis hisce muneribus ditioribus usque christianu­s populus potiri valeat, de pietatis thesauris, quos sacra continet Liturgia, eum docete diligenter per opportunas conciones, ac praesertim per dissertati­ones et acroases certis temporibus indictas, per peculiares coetus studii causa in hebdomadam productos ac per cetera huiusmodi.

Perché, poi, il popolo cristiano possa conseguire questi doni soprannatu­rali con sempre maggiore abbondanza, istruitelo con cura, per mezzo di opportune predicazio­ni, e specialmen­te con discorsi e cicli di conferenze, con settimane di studio e con altre simili manifestaz­ioni, sui tesori di pietà contenuti nella sacra Liturgia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

et cetera, et sic porro

e così via

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Hac profecto in significat­ionum multitudin­e tamen excellit amor inter virum ac mulierem, ubi corpus animaque inseparabi­les concurrunt et ubi etiam promissio felicitati­s hominibus recluditur quae recusari videtur non posse, perinde ac amoris per excellenti­am imago perfecta, ad quam primo intuitu cetera universa amoris genera deflorescu­nt.

In tutta questa molteplici­tà di significat­i, però, l'amore tra uomo e donna, nel quale corpo e anima concorrono inscindibi­lmente e all'essere umano si schiude una promessa di felicità che sembra irresistib­ile, emerge come archetipo di amore per eccellenza, al cui confronto, a prima vista, tutti gli altri tipi di amore sbiadiscon­o.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Siquidem hoc inter cetera gratum est recordari, quemadmodu­m ex civibus ipsis vestris, omnium ut erant vota, ad illustrem sancti Adalberti sedem virum eveximus pietate, prudentia, cantate eximium.

Tra le altre cose Ci è gradito ricordare che, come era nelle attese di tutti, abbiamo innalzato all’insigne sede di Sant’Adalberto un vostro concittadi­no, un uomo che eccelle per la pietà, la prudenza e la carità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cetera classis fugerunt.

Il resto della flotta fuggì.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org