male - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Mi rammarico di aver agito male.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Ex Pontificibus maximis vel ii, quorum virtus excelluit, saepe notati vituperatique perinde ac cupidi, superbi, imperiosi: quibus rerum gestarum gloria invideri non potuit, eorum reprehensa sunt consilia: illaque audita millies insana vox, de ingeniorum cursu, de humanitate gentium male Ecclesiam meruisse.
Fra i Pontefici Massimi, coloro la cui virtù rifulse furono stigmatizzati e condannati come cupidi, superbi e dispotici; a coloro ai quali non si poté sottrarre la gloria della gesta vennero contestate le decisioni; mille volte fu ripetuta la stolta tesi che la Chiesa avesse agito male nello sviluppo mentale e umano delle genti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Difficulter christifidelibus praesertimque sacerdptibus tantae negotiorum molestiae contingere possunt, ut prohibeantur, quin, quodammodo se introrsum inflectentes, crebro piis vacent meditationibus, bene et male acta in se attente inquirant, ardenti studio divinum Magistrum ac Dominum coram sacris Tabernaculis saepe, proh! dolor, desertis adorent, unde Is ad se venientes infusa gratia collustrare et corroborare solet.
Difficilmente vi è nella vita del cristiano, soprattutto del sacerdote, situazione tale che possa togliere all’anima volenterosa la possibilità di raccoglimento quotidiano per ripiegarsi su se stessa, in pie meditazioni, in sincere indagini della coscienza, in fervorose adorazioni ai piedi del Maestro a cui serviamo e che dai suoi Tabernacoli, così spesso deserti, è sempre in attesa d’illuminare con la sua parola e di corroborare con la sua Grazia.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quibuscum scilicet omnes etiam Monachos atque Religiosos Ordinis Basiliani salvere iubemus, quos varius apostolatus labor diversis in provinciis distinet, cum domi, tum foris, eos maxime qui ob inculpatam fidem in Christum et obsequium erga hanc apostolicam Sedem male habent.
Vi invitiamo naturalmente a portare il nostro saluto anche ai monaci e ai religiosi dell’Ordine basiliano, che le varie fatiche dell’apostolato trattengono in luoghi diversi, nel paese d’origine, all’estero, e specialmente a coloro che per la loro purissima fede in Cristo e per l’obbedienza a questa Sede Apostolica sono perseguitati.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
De fratre male loqui eo absente idem est ac eum in mala luce ponere, eius famam in discrimen inducere eum- que in periculo garrulitatis relinquere.
Parlare male del fratello in sua assenza equivale a porlo in cattiva luce, a compromettere la sua reputazione e lasciarlo in balia della chiacchiera.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
non male
Источник
Langcrowd.com
non male
Источник
Langcrowd.com