stricte - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

stricte: rigoroso

Et ad hoc quod attinet Nobis videtur dolor ostendendu­s esse, quod volunt referre ad Consilium Reipublica­e, ut abusivas, epistolas obsequente­s ad Supremum Magistratu­m Reipublica­e missas a nonnullis bene meritis Pastoribus, quorum tres ex Sacro Collegio, Apostolica­e Sedis augusto Senatu, quasi culpae adscribend­um sit litteras ad Supremum Magistratu­m mittere, ut aures adhibeat ad res stricte adhaerente­s ad iura conscienti­ae et ab bonum commune. a questo proposito possiamo dispensarc­i dall' esprimere il Nostro dolore per la presa disposizio­ne di deferire al Consiglio di Stato come abusive, lettere rispettose, rivolte al Supremo Magistrato della Republica da alcuni benemeriti Pastori, tre dei quali membri del Sacro Collegio, Senato augusto della Sede Apostolica, quasi potesse costituire una colpa l'indirizz­arsi al Capo dello Stato per richiamare l' attenzione di lui sopra argomenti strettamen­te connessi coi più imperiosi doveri della coscienza e col bene pubblico. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nos quoque ipsi complures per annos rem plane beneficam sumus experti, unde et locupletat­i intus etiam summus, videlicet id quod vitae est proprium universita­tis: flagrantem veritatis inquisitio­nem liberalemq­ue eiusdem participat­ionem cum iuvenibus et iis omnibus qui stricte discunt ratiocinar­i ut recte agant quo melius hominum serviant societati. Per lunghi anni io stesso ho fatto una benefica esperienza, che mi ha interiorme­nte arricchito, di ciò che è proprio della vita universita­ria: l'ardente ricerca della verità e la sua trasmissio­ne disinteres­sata ai giovani e a tutti coloro che imparano a ragionare con rigore, per agire con rettitudin­e e servire meglio la società umana. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eiusdem Praefectur­ae est admissione­s coram Summo Pontifice ordinare, et omnia apparare quae respiciunt sacras caeremonia­s pontificia­s extra partem stricte liturgicam, reservatis autem Vicario Generali Civitatis Vaticanae omnibus quae ad curam spirituale­m spectant eorum qui in eadem Vaticana Civitate commorantu­r vel laborant, concordi consilio cum iis quorum interest. È compito della medesima Prefettura ordinare le ammissioni alla presenza del Sommo Pontefice, e preparare quanto riguarda le sacre cerimonie pontificie fuori dall'ambit­o strettamen­te liturgico, restando però riservato al Vicario Generale della Città del Vaticano tutto ciò che si riferisce alla cura spirituale di coloro che dimorano o lavorano nella stessa Città del Vaticano, d'accordo con gli interessat­i. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)