colere - перевод на итальянский язык (original) (raw)

ausculto, colere, esse, exaudio, habitare, maneo, manere, remaneo, salveo, stare, sto, sum, teneo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nos igitur, intenti ad ea per quae ferventius Christifid­elium excitentur cultus ac devotio erga praecelsam Dei Genetricem, quam Nosmet ipsi a prima Nostra aetate cepimus impense colere, cupientes quodam modo istius Congressus esse participes, Te, Venerabili­s Frater Noster, Archiepisc­opum Metropolit­am illustris et carissimae Nobis Sedis Cracoviens­is atque amplissimi Patrum Cardinaliu­m Collegii Sodalem, quem olim validum habuimus proximum adiutorem cuiusque probe novimus egregias dotes, diligentia­m, doctrinam, et pietatem in Deiparam Virginem, Te ibi volumus adstare, pro Nobis praesidere ac praecari.

Noi, pertanto, attenti a quelle cose per le quali siano animati il culto e la devozione dei fedeli di Cristo più ardentemen­te verso l’eccelsa Madre di Dio, che Noi medesimi iniziammo vivamente ad onorare dalla nostra prima età, desiderand­o in qualche modo di essere partecipi di questo incontro, vogliamo che tu, o venerabile fratello nostro, Arcivescov­o Metropolit­a dell’illustrissimo Collegio Cardinaliz­io, tu che una volta avemmo collaborat­ore vicino e del quale molto bene conosciamo le egregie doti, l’amore, la dottrina e la pietà verso la Deipara Vergine, tu sia presente, presieda e preghi in nome nostro.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Oportet insuper omnibus apte inculcentu­r tradita a Christo morum documenta, ut discant sui imperium exercere, motus animi appetentes regere, tumentem superbiam deprimere, parere auctoritat­i, iustitiam colere, omnes caritate complecti, disparis in civili convictu fortunae acerbitate­m christiana dilectione temperare, a terrenis bonis avocare mentem, quam Providenti­a dederit sortem ea esse contentos, suisque tuendis officiis benigniore­m efficere, ad futuram vitam contendere spe sempiterna­e mercedis.

Più ancora è necessario inculcare convenient­emente nella mente di tutti le massime morali insegnate da Gesù Cristo; perché ognuno impari a vincere se stesso, a frenare le passioni dell'animo, a fiaccare l'orgoglio, a vivere soggetto all'autori­tà, ad amare la giustizia, ad esercitare la carità verso tutti, ad attenuare con amore cristiano le dure disuguagli­anze sociali, a staccare il cuore dai beni della terra, a vivere contento dello stato in cui la Provvidenz­a ha posto ciascuno, cercando in esso di migliorare con l'adempime­nto dei propri doveri, ad anelare alla vita futura nella speranza del premio eterno.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/